Hello, everybody!
Новый день, новые фразы. Сегодня отрывок небольшой, но не значит, что легкий. Не смотря на фразы прочитайте его и попробуйте понять, о чем идёт речь.
I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John, and Georgiana Reed.
Теперь рассмотрим выражения, которые могут быть непонятны.
🔹 dreadful [ˈdredfʊl] - ужасный, страшный, наводящий ужас
- I've made a dreadful mistake.
Я допустил ужасную ошибку.
🔹 twilight [ˈtwaɪlaɪt] - сумерки
- They returned at twilight.
Они вернулись в сумерках.
🔹 saddened [ˈsædənd] - опечаленный, огорченный
- He returned home from the war, saddened and sobered by his experiences.
Он вернулся домой с войны, опечаленный и отрезвлённый тем, что ему довелось пережить.
🔹 to chide [tʃaɪd] smb for - упрекать, бранить кого-то за что-то
- She chided us for arriving late.
Она пожурила нас за опоздание.
🔹 to humble [ˈhʌmb(ə)l] - унижать, принижать
- He wanted to humble me with a tip
Думал унизить меня чаевыми.
🔹 consciousness [ˈkɒnʃəsnɪs] - сознание, осознание, понимание
- to lose consciousness — потерять сознание
- Hypnosis is an altered state of consciousness.
Гипноз — это изменённое состояние сознания.
🔹 inferiority [ɪnˌfɪərɪˈɒrɪtɪ] - более низкое положение, неполноценность
- Interiorly most people enjoy the inferiority of their friends.
В душе большинство людей радуется неполноценности своих друзей.
Теперь можете себя проверить и прочитать этот кусочек на русском:
Что же, тем лучше: я вообще не любила подолгу гулять зимой, особенно под вечер. Мне казалось просто ужасным возвращаться домой в зябких сумерках, когда пальцы на руках и ногах немеют от стужи, а сердце сжимается тоской от вечной воркотни Бесси, нашей няньки, и от унизительного сознания физического превосходства надо мной Элизы, Джона и Джорджианы Рид.