Найти в Дзене

"ПОСЛАНЕЦ -II. Трансформы" (2) - каково это быть собакой, и как из нее видятся люди?

* * * Псэйбис обнюхал угол дома И ногу заднюю поднял, И тонкой струйкою зеленой Кирпич облупленный обдал. Бежать уж дальше навострился… И вдруг – застыл, остановился, Как раньше что не понимал, Нежданно вдруг он осознал. Он понял, что уж угол третий Вот по-собачьи метит так, И это просто жуткий знак – Ведь он не сразу то заметил, Когда с какой-то там поры Он начал метить так углы. И это для него не мода – Собачья, псиная природа. И что всего страшнее было – Он стал терять по временам Сознанье, что происходило С ним по собачьим тем делам. И эти жуткие провалы С ним наступать все чаще стали, То к особачиванию влек Его неумолимый рок. Оказывается, мозг собачий Своей звериной простотой, Своею первобытной спячкой Посланца поглощал порой. Его сознанье затуплялось И постепенно растворялось, Давясь инстинктов злой игрой В собачьей тупизне крутой. Он мог уже лежать часами И блох выкусывать в шерсти Иль тупо нарезать кругами Просторы улиц на пути. Вот и сейчас он ужаснулся, Что поздно так в себе
Посланцы
Посланцы

* * *

Псэйбис обнюхал угол дома

И ногу заднюю поднял,

И тонкой струйкою зеленой

Кирпич облупленный обдал.

Бежать уж дальше навострился…

И вдруг – застыл, остановился,

Как раньше что не понимал,

Нежданно вдруг он осознал.

Он понял, что уж угол третий

Вот по-собачьи метит так,

И это просто жуткий знак –

Ведь он не сразу то заметил,

Когда с какой-то там поры

Он начал метить так углы.

И это для него не мода –

Собачья, псиная природа.

И что всего страшнее было –

Он стал терять по временам

Сознанье, что происходило

С ним по собачьим тем делам.

И эти жуткие провалы

С ним наступать все чаще стали,

То к особачиванию влек

Его неумолимый рок.

Оказывается, мозг собачий

Своей звериной простотой,

Своею первобытной спячкой

Посланца поглощал порой.

Его сознанье затуплялось

И постепенно растворялось,

Давясь инстинктов злой игрой

В собачьей тупизне крутой.

Он мог уже лежать часами

И блох выкусывать в шерсти

Иль тупо нарезать кругами

Просторы улиц на пути.

Вот и сейчас он ужаснулся,

Что поздно так в себе очнулся,

И дух собачий так взыграл,

Что он углы уж метить стал.

Тут визг вдруг радостный раздался.

Псэйбис чуть развернулся вбок,

И хвост как веер заметался

Иль дворник у машинных стекл.

От радости едва не лая,

К нему навстречу молодая

Рванулась сучка, хвост свой вздев,

Что с нюха называлась Гев.

Она в собачьей стае малой,

Что здесь, в округе, обитала,

Была на свалке рождена

И выросла уже с щенка.

Они обнюхались. Псэйбису

Вдруг запах как ударил в пасть,

Столь резкий, что его потряс,

Когда ее обнюхал снизу.

Глава куда-то поплыла –

То течка первая была

У молодой подросшей Гев,

Он сам вот только что созрел.

Псэйбис неудержимо, жутко

Почувствовал, как к ней влечет,

Как тело задрожало чутко,

А голова – вот, уплывет

В какой-то огненный туман,

Что он теряет волю сам,

И что-то так под животом

Вдруг напряглось как кость при том.

Псэйбис почувствовал: теряет

Сознание Посланца он,

Что навсегда его срывает

В собачий беспробудный сон.

А Гев пред ним дугою гнулась

И даже задом развернулась,

И глянула назад вдогон –

Ну, что же возится там он?

Псэйбис в смятеньи зашатался,

Не в силах тягу превозмочь,

Как будто в пропасть обрывался –

Сознанье погасало прочь.

Как будто кровь внутри вскипела

И изнутри сжигала тело,

И, дернувшись от самых жил,

На Гев от яростно вскочил…

Тут лай и рык раздались ревом -

Псэйбиса вихрь как закрутил –

И пес какой-то лбом суровым

Его толчком на землю сбил.

То стаи во главе собачьей

Был дог ужасный и кусачий,

Гроза района, грозный Гыв –

Он сам всех местных сучек крыл.

Псэйбиса местные собаки

И так уж не любили здесь,

И часто затевали драки –

Он им чужим казался весь.

И вот науськанные Гывом,

Единым шавочным порывом

С боков впивались без конца –

Порвать за сучку наглеца.

Сейчас Псэйбису нужно было

Упасть на спину, завизжать,

Скулить с отчаяньем повинным,

Он знал – так можно гнев унять.

Но только лишь не огрызаться,

И главное – не подниматься

На ноги полностью опять,

Так можно Гыва гнев унять.

Но он поднялся, сам не зная,

На ноги снова, почему,

Хоть чувствовал, что в злобной стае

Стоит его жизнь на кону.

Иль понял, тоже станет шавкой,

Такой же подлою и гавкой,

Ведь дав слабину слегонца –

Прогнется Гыву до конца.

И он стоял, не огрызаясь,

Лишь дергаясь чуть головой,

Когда кусались и впивались

Трусливо шавки те гурьбой.

Не мог снести Гыв наглость эту –

То бунта явного примета,

Что невозможно истерпеть –

Ослушника теперь ждет смерть.

Гыв, рыкнул, чуть не в воздух взвился,

В прыжке стараясь точным быть,

Псэйбису прямо в шею впился,

Свалил его и стал душить.

Те, что так лаяли, визжали –

Вокруг вдруг разом замолчали,

И с трепетом собачьим, знать,

Убийство стали наблюдать.

Гыв лишь немного промахнулся,

Лишь чуть до горла не достал.

Но челюстями стал искусно

Перебирать, что не добрал.

Уж шерсть собралась, как гармошка,

И хрустнул позвонок немножко,

И горлом захрипев наружу,

Псэйбис почувствовал удушье.

В какой-то миг вдруг показалось,

Что происходит все не с ним,

Иль с ним, но спит он, и осталось

Проснуться – все уйдет, как дым.

И за какое-то мгновенье

Назад вся жизнь от воплощенья

Мелькнула как пятно на шерстке,

Когда родился он от Звездки.

И раньше – вдруг себя увидел,

Он был, точней – была – Эйбис

И ауры Звайтекса выбел,

Как с ним тренировали жизнь.

Эйбис – да, был, была тогда женою,

Смеялись часто над собою:

Людская жизнь – тла круговерть,

И вот теперь – собачья смерть…

Псэйбис уже терял сознанье,

Как странный шум его накрыл,

Крик, вопль, вой, рывок, шатанье,

И Гыв его вдруг отпустил.

Какой-то человек с дороги

Бил сверху крепкой палкой дога,

Рукой махая сгоряча,

И прочь отпихивал, крича.

Гыв, отпустив совсем Псэйбиса,

Вдруг рявкнул на того в ответ,

И человек отпрянул вслед,

Чуть не упал, споткнувшись снизу.

Гыв вздыбил шерсть, к нему шагнул,

Тот бросил палку, повернул-

Ся в сторону и побежал,

А Гыв за ним, рыча – дожал…

И хоть Псэйбис едва был в живу –

Картиной поразился всей,

Что человек, что бог зверей,

Собаки испугался с виду,

Огромный, сильный и могучий –

И прочь бежит от этой кучи,

Такой напуганный в итог.

И это что – земной ли бог?..

Но самому Псэйбису туго,

Ох, туго с бойни той пришлось,

Едва к лежанке он дополз,

У ямы, где лежали трубы.

И долго раны и покусы

Шершавым, даже заскорузлым

От крови с грязью языком

Себя облизывал кругом.

Он понял, что не продержаться

Ему так восемнадцать лет,

И не живут собаки, знаться,

Так долго, да и мрут от бед.

Легко на свалках отравиться,

Чем там удастся поживиться,

Иль, греясь беганьем в морозы,

Скользнуть случайно под колеса.

Спасенье есть – ускорить время,

Так, как Учитель говорил,

Как с ним еще на базе был,

Вдруг, если кончится терпенье.

Перенестись за год иль два,

Как будет уходить пора.

«Глядишь, успею в этот срок

О людях все узнать в итог…»

Псэйбис забился глубже в яме

В колодце теплотрассы той,

Чтоб быть уверенным заранье,

Что не нарушат здесь покой.

Теперь напрячься надо малость –

Найти ту точку, где осталась

В сознании, что как в полет

Вперед сквозь время понесет…

(продолжение следует... здесь)

начало - здесь