Найти в Дзене
Халим Красин

Что говорится в Коране об Иисусе?

Иисус (Иса), мир ему, почитается не только христианами, но и последователями религии Ислам. Мусульмане чтут сына Марии (Марьям), и это является одним из условий веры. Иисус (мир ему) является одним из пяти пророков, которых называют «Обладатели величества» (улуль азм). И как и другие пророки, Иисус ﻋﻠﻳﻪﺍﻠﺳﻼﻡ упоминается в Священном Коране. Приведём некоторые аяты, в которых говорится об этом посланнике Божьем ﻋﻠﻳﻪﺍﻠﺳﻼﻡ: إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ «Некоторые люди неправильно понимают, как родился Иса (Иисус), и говорят, что он сын Бога, потому что он рождён без отца. Господь им сказал: "Иса подобен Адаму, которого Я сотворил из праха без отца и без матери". Создав его, Аллах сказал: "Будь!" – и он стал» (смысл 59 аята суры «Алю Имран», тафсир «аль-Мунтахаб»). فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا * يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا ك

Иисус (Иса), мир ему, почитается не только христианами, но и последователями религии Ислам. Мусульмане чтут сына Марии (Марьям), и это является одним из условий веры. Иисус (мир ему) является одним из пяти пророков, которых называют «Обладатели величества» (улуль азм). И как и другие пророки, Иисус ﻋﻠﻳﻪﺍﻠﺳﻼﻡ упоминается в Священном Коране. Приведём некоторые аяты, в которых говорится об этом посланнике Божьем ﻋﻠﻳﻪﺍﻠﺳﻼﻡ:

إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ

«Некоторые люди неправильно понимают, как родился Иса (Иисус), и говорят, что он сын Бога, потому что он рождён без отца. Господь им сказал:

"Иса подобен Адаму, которого Я сотворил из праха без отца и без матери".

Создав его, Аллах сказал:

"Будь!" – и он стал» (смысл 59 аята суры «Алю Имран», тафсир «аль-Мунтахаб»).

فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا * يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا * فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا * قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا * وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا * وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا * وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا * ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ

«Марйам пришла к своему народу, неся новорождённого Ису (Иисуса). Люди сказали ей с удивлением, осуждая её:

"Ты совершила скверное, порицаемое дело! Ты из потомства богобоязненного пророка Харуна (Аарона). Как же ты так согрешила? Ведь твой отец не был дурным человеком, и твоя мать не была распутницей".

Она показала на новорождённого Ису (Иисуса), чтобы они с ним говорили. Они сказали:

"Как мы можем говорить с ребёнком в колыбели?"

Услышав их речь, Иса (Иисус) с дозволения Господа сказал им:

"Я – раб моего Владыки. Он мне дарует Евангелие и сделает меня пророком. Я буду благословенным, буду совершать добродеяния на благо людей и призывать их к добру. Владыка повелел мне выстаивать молитвы и давать очистительную милостыню (закят), пока я буду жить. Мой Владыка повелел мне быть почтительным к моей матери и заповедал мне благость к ней. Он меня не сделал жестоким к людям, дерзким и непослушным, лишённым Его милости. Пусть будет мир мне в тот день, когда я родился! Пусть будет мир мне в тот день, когда я умру! Пусть будет мир мне в тот день, когда Аллах воскресит меня!". Таков Иса, сын Марйам. Это – истина об Исе (Иисусе), о котором спорят сомневающиеся в его пророчестве» (смысл 27-34 аятов суры «Марьям», тафсир «аль-Мунтахаб»).

-2

إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

«В тот День Всевышний обратится к Исе, сыну Марйам, говоря:

"Ты вспомни Мою милость и благоволение к тебе и к твоей матери в ближайшей жизни, когда Я укрепил тебя Святым Духом (ангелом Джибрилем), и ты говорил с людьми младенцем в колыбели, доказывая невинность и чистоту твоей родительницы, и когда взрослым ты говорил то, что Я тебе внушал. И вот Я научил тебя писанию, мудрости, Торе и Евангелию, ниспосланному тебе от Меня, и научил тебя правильно говорить и поступать, и дал тебе способность вызывать знамения, которые не под силу человеку. И вот ты сделал из глины образ птицы и, с Моего дозволения и благодаря Моей мощи, вдохнул в неё жизнь. С Моего дозволения ты исцелял прокажённых и слепых, а также оживлял мёртвых по воле Бога. Вспомни также, как Я удержал сынов Исраила, которые хотели распять тебя и убить, когда ты представил им ясные знамения, чтобы они уверовали. Но сказали те из них, которые не уверовали, что все знамения, которые ты показал, – лишь очевидное колдовство"»

(смысл 110 аята суры «аль-Маида», тафсир «аль-Мунтахаб»).

وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا

«И, поистине, из людей Писания нет никого, кто бы не понял истину об Исе (Иисусе) до его смерти, – что он был раб Бога и Его посланник. Они уверовали в него, но поздно – время уже ушло. И в Судный день Иса (Иисус) будет свидетельствовать против них в том, что он раб Всевышнего и Его посланник и что он передавал Послание своего Господа» (смысл 159 аята суры «ан-Ниса», тафсир «аль-Мунтахаб»).

-3

وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ * وَرَسُولًا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللَّهِ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ * وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ * إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ * فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ * رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ * وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ * إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ

«Господь научит его (Иисуса) писанию, мудрости, полезным знаниям, Торе, ниспосланной Мусе (Моисею), и Евангелию, которое Аллах ему внушит. Всевышний сделает его посланником к сынам Исраила. Он докажет это знамениями от Аллаха. Он сотворит из глины образ птицы и дунет в него, и будет он птицей по изволению Создателя. Он исцелит слепого от рождения, прокажённого и оживит мёртвого с дозволения Господа. Он скажет им, что они едят и что откладывают на хранение в своих домах. Он им скажет:

"Эти знамения – знамения от Бога, свидетельствующие об истинности моей миссии, если вы верующие. Я был ниспослан к вам, чтобы подтвердить истинность того, что было ниспослано Мусе в Торе до меня, и разрешить вам по изволению Всевышнего часть того, что было вам запрещено раньше. Я пришёл к вам со знамениями об истинности моего послания. Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне! Господь передал мне и вам Своё благо и милосердие. Аллах – мой Владыка и ваш Владыка. Искренне поклоняйтесь Ему: это – прямой путь!"

Когда Иса (Иисус) ﻋﻠﻳﻪﺍﻠﺳﻼﻡ был послан, он призвал свой народ к праведному пути Всевышнего. Большинство из них не отозвались на его призыв. Увидев это, он обратился к ним, спрашивая:

"Кто будет моими помощниками на пути Господнем?"

Апостолы, которые уверовали в Бога и в него, ответили:

"Мы – твои сторонники, поддерживаем тебя, потому что ты призываешь нас к пути Аллаха. Мы уверовали в Творца. Засвидетельствуй, что мы искренне преданы Господу и праведному пути Всевышнего. Мы говорим: "Господи наш, наш Творец! Мы уверовали в Писание, ниспосланное Тобой Твоему посланнику, и последовали за Твоим посланником Исой – мир ему! Запиши же нас свидетельствующими о том, что Твой посланник действительно доставил нам Писание, и о том, что сыны Исраила не уверовали в него".

Мира вам,друзья мои!