Найти тему
КАДЕТЫ ЛКК

"Коренные народы Сибири"

«Коренные народы Сибири»

Методическая разработка, включающая описание содержания и хода проведения мероприятия.

Гафаров Фарит Ильдарович

КГБОУ "ЛКК"

6 класс

Арт-директор

СЦЕНАРИЙ

Года культурного наследия народов России

МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ: ДК "МАГИСТРАЛЬ" "ЦКС г. Лесосибирска"

ВРЕМЯ ПРОВЕДНИЯ: 10:00 до 12:00

ПРИГЛАШЕННЫЕ ГОСТИ:

1) Начальник отдела культуры г. Лесосибирска -СТЕЛЬМАХ АНГЕЛИНА ВЛАДИМИРОВНА.

2) Школа № 1ул. Белинского, 21, Лесосибирск- начальные классы

Наименование мероприятия:

«Коренные народы Сибири»

Цели и задачи:

- Уточнять и расширять представления детей о коренных народах Сибири на территории Бурятии– эвенках и бурятах.

- Продолжать знакомить с их историей и культурой – одеждой, бытом, традициями.

- Активизировать познавательно-исследовательские способности, умение ориентироваться в пространстве группы.

- Воспитывать интерес, чувство толерантности и уважения к другим народам, к особенностям их обычаев, традиций и культуры.

- Воспитывать гражданские и гендерные чувства.

- Совершенствовать умение работать в парах и в компаниях.

- Знакомить с традиционной музыкой и танцами бурятов.

- Вызвать интерес к колориту музыки.

- Содержание деятельности:

- Здравствуйте, вам! – приветствую детей поклоном по русскому народному обычаю, - по какому обычаю я с вами поздоровалась? А вы как умеете здороваться? Поздоровайтесь разным способом.

Игра «Приветствие» с «волшебной» палочкой

Правила игры: палочка передается по кругу, отвечает тот, у кого палочка. Он здоровается глазами, жестами или словами.

- Кто вы, как можно вас назвать? (дети, люди, россияне, сибиряки)

- Вы сказали, что вы – сибиряки. Интересно, а кто жил в Сибири раньше? Какими они были? Чтобы это узнать, я предлагаю вам перенестись в прошлое. Как можно попасть в прошлое? (сказать заклинание, на машине времени и другие предполагаемые ответы детей)

- Если вы не возражаете, мы воспользуемся необычным способом – музыкой.

Звучит бурятская народная мелодия

- Вот мы и в прошлом.

Читаю стихотворение бурятского поэта Цыден-Жап Жимбиева «Как гласит преданье» в переводе Г. Граубина:

Как гласит преданье, триста лет назад

Встретились в Сибири русский и бурят.

Русский земледелец возле Ангары

Ковырял лопатой кочки да бугры.

Пас бурят отару где-то в стороне,

И к нему подъехал русский на коне.

«Сайнбайну-у!» - прокричал бурят –

Это означало: «Здравствуй, русский брат!»

Русский улыбнулся и сказал: «Привет!»

С незнакомым другом разделил обед.

С той поры частенько виделись они, –

Ближе у обоих не было родни!

- Как по-бурятски «Здравствуйте»?

Обращаю внимание на стол, где стоят плоскостные куклы в одежде, расписанной в традиционном народном стиле бурятов, эвенков – всего попарно по количеству детей:

- Подойдем поближе, поздороваемся на нашем русском языке, а теперь по-бурятски.

- Рассмотрите их внимательно, возьмите одного и найдите пару.

- Расскажите, что общего в костюмах, и чем они отличаются.

- Назовите, к какой национальности принадлежат.

Дети объединяются в пары по отличительным признакам в элементах орнаментов одежды кукол.

Задание: Рассказать, почему образовали именно эту пару, назвать национальную принадлежность кукол.

- Вспомните, какие жилища у коренных народов Сибири?

-Поселите их в жилища и расскажите, как они называются.

- Интересно было бы узнать, из чего их строили и почему у бурятов и эвенков были такие дома?

Дети расселяют кукол-эвенков в чум, кукол-бурят в юрту.

Предполагаемые ответы детей дополняю и обобщаю:

- Буряты живут в круглых как цилиндр юртах, строят их из жердей и покрывают войлоком, шкурами животных – овец, оленей. Эвенки строили из жердей чумы, похожие на конус, и покрывали их ровдугой (вываренными шкурами зверей) или тисой (корой березы или сосны). Коренные народы Сибири вели и сейчас некоторые из них ведут кочевой образ жизни, поэтому живут в чумах и юртах, которые легко собирать, разобрать и перевезти на новое место.

- А как вы думаете, зачем они так часто переезжали? И чем они занимались?

- Чтобы узнать это, возьмите картинки.

На картинках-схемах изображены предметы, символизирующие род деятельности кочевников: лук и стрелы, ружье – охотничий промысел; лодка на реке – рыболовство; олени и люди с арканами – оленеводство; шкура на каркасе – выделка для шитья одежды и обтягивания чума;предметы быта – ведение домашнего хозяйства; корзинка с грибами и ягодами – сбор и заготовка ягод и грибов; и т.д.

- Хорошо, вы много рассказали о том, чем занимались трудолюбивые народы Сибири. Но у них была своя культура и обычаи, многие из них дошли и до наших времен. Народы Сибири умели не только хорошо трудиться и обеспечивать себя самыми необходимыми вещами, но и слагали песни, сказки и легенды, играли и веселились. Познакомимся с одной из игр.

Игра «Белый шаман» - с бубном

Играющие ходят по кругу и выполняют разные движения. В центре круга – ведущий. Это белый шаман – добрый человек. Он становится на колени и бьет в бубен, затем подходит к одному из играющих и отдает ему бубен. Получивший бубен должен повторить в точности ритм, проигранный ведущим.

Правила игры. Если получивший бубен неправильно повторит ритм, он выходит из игры.

- У сибирских народов были и свои праздники, например, у эвенков – «День оленевода» праздновался весной по обряду «Сэвэкан», когда вырастала первая трава и хвоя на лиственнице, а у оленей появлялись оленята. В это время у эвенков начинался Новый год. Осенью эвенки выполняли обряд «Синкелаун» перед началом охотничьего сезона. А буряты тоже праздновали Новый год, он и теперь называется «Сагаалган» – «Белый месяц». Еще один интересный праздник – «Ёхор». На нем буряты танцуют и поют хороводные песни «Хатар». Кто-то один поет про удачную охоту или, наоборот, призывает удачу на охоте, поет про счастье, про свою жизнь, а все вместе танцуют и подхватывают припев: «Ёхор-ёхор-ёхорьё». Сейчас мы тоже попробуем сочинить «Хатар».

- Подумайте, о чем будете петь.

- Например, я начну, а тот, кому я отдам бубен, продолжит, и все поют припев.

- На «Хатар» пришли, поплясать пришли.

Ёхор, ёхор, ёхорьё

- Мы к друзьям пришли, повеселиться пришли.

Ёхор, ёхор, ёхорьё … .

Дети придумывают слова «Хатара», предлагая свои варианты словотворчества, которые сопровождаются движениями, характерными для бурят, в хороводе.

-Загостились мы в прошлом, пора прощаться с гостеприимной землей наших предков. Какими словами можно проститься?

Игра «Прощание» с «волшебной» палочкой.

Дети прощаются жестами или словами

Правила: по кругу передается палочка, отвечает тот, у кого палочка.

- Скажем до свиданья по-бурятски: «Баяртай!» и по-эвенкийски: «Аят бикэллу!»

Читаю стихи Дамба Жалсараева «Любимая Сибирь» (отрывок):

Таежная, озерная, степная –

Ты добрым светом солнечным полна.

Цветущая от края и до края,

Будь счастлива, родная сторона.

С тобой земля, мы слиты воедино.

Моею стала и судьба твоя.

Поклон тебе от сердца, край родимый,

Любимая Сибирь моя!

- Чтобы нам вернуться в наше время, надо выполнить задание: придумать движения к песне.(звучит бурятская песня)

Дети выполняют импровизационные движения под песню.

- Вот мы и дома.

Обращаюсь к детям:

Читаю письмо:

«Нашим далеким юным потомкам от коренных народов Земли Сибирской - эвенков.

Если вы читаете это послание, значит, вы нашли наш клад.

Знайте, наша жизнь была тяжела и сурова. Но мы жили дружно, помогали друг другу. А еще от всяких бед и болезней нас хранили обереги, они приносили нам удачу.

Оставляем вам некоторые из них. Пусть наши талисманы и вам принесут удачу и защищают вас от напастей.

Познавайте историю своего родного края. Это принесет вам пользу.

Берегите Матушку-природу, заботьтесь о ней так, как заботилисьмы, и она отплатит вам добром: своими дарами - лесами, полными жизни, чистым воздухом, кристальной и вкусной водой, щедрой землей.

Мы землю для вас сохранили, так сохраните и вы ее для ваших потомков»