Продолжаем баловаться плюшками. А именно: жонглировать ивритскими буквами Я взяла самые первые слова, которые зубрю именно сейчас, и перепутала в них буквы. Транскрипцию оставляю рядом с «испорченным» словом ;;)), ну чтобы совсем не сойти с ума — я же не изверг, а всего-лишь злобный добрый тролль)). ЗАДАЧА: Найти, какая буква в слове «не родная», вставить правильную,ориентируясь на транскрипцию, русский перевод и, конечно, бездну нового словарного запаса (я верю в тебя, дружище): КРЫША [гаг] גב ДОСТАТОЧНО [дай] דג САД [ган] גז РЫБА [даг] די СПИНА [гав] גג КОМНАТА [хэдэр] חבר ДОМ [байт] בת ДРУГ [хавэр] חדר ДОЧЬ [бат] בית ДЕНЬ [йом] אים СЫН [бэн] ןב МАЛЬЧИК [йел