Найти тему
Записки у изголовья

Галопом по Европам (5). Один маленький итальянский городок

Напоминаю, что редактировать фотографии почему-то не получается, а время на них, скорее всего, ижевское...
Напоминаю, что редактировать фотографии почему-то не получается, а время на них, скорее всего, ижевское...

Продолжаю вспоминать свою первую поездку в Европу весной 2013 года.

День 5. 23 марта. Облачно, +5. В 8.10 выезжаем из гостиницы.

Через пару часов прибываем в Мира ди Тальо – маленький городок, где проходит фестиваль детских коллективов. Мира стоит на берегу небольшой речушки – небольшой, но судоходной, судя по тому, что мосты на ней – разводящиеся. На берегу какие-то два мужичка совершенно российского вида что-то ловят на удочку. Улицы безлюдны: сегодня суббота, и народ сейчас в церкви.

Место проведения фестиваля – Вилла Деи Леони (Вилла Львов) – белокаменное двухэтажное здание.

-2

Парадный вход заперт, окна закрыты ставнями. На фасаде полощется плакат, извещающий о проведении какого-то мероприятия, связанного с виноделием.

-3

Мы не виноделы, поэтому нас запускают через калитку в небольшой парк, в котором стоит театр.

Культурный центр в Вилла Деи Леони и театрик созданы, видимо, городскими энтузиастами. В парке – камень с длинной надписью о том, что установлен он в честь какого-то артиста, «прославившего» Миру (ни имени артиста, ни названия города я до этого не слышала). Дальше обнаруживается обелиск в честь партизан, освободивших Миру во время Второй мировой.

Парк кажется довольно запущенным, в отдалённых уголках наши любознательные дети обнаруживают немало весьма характерного мусора – шприцев и презервативов. Заднее крыльцо виллы, на котором нам, оказывается, надо расставить привезённые детские поделки, исписано именами (половина из них какие-то восточные, типа Ибрагима или Мустафы). В общем, картина такая: каждый месяц, а то и чаще, в театрике и на вилле проводятся культурные мероприятия. В остальное время местные трудные подростки перелезают через забор (ворота в парк всё же закрываются) и проводят время с алкоголем и наркотиками. Всё как везде.

-4

Постепенно начинает накрапывать дождь, но по-прежнему тепло. Сквозь опавшую листву на газонах пробивается множество фиалок.

-5

Розовым цветут какие-то деревья, жёлтым – кустарники. Ещё один кустарник усыпан ярко-красными ягодами. Тихо, сонно.

-6

Дуб, обвитый плющом, а у его подножья фиалки...

-7

Выступление ещё не скоро, и мы выходим из парка в поисках места, где можно покормить детей. Не буду описывать все наши мучения объяснить итальянцам, что мы хотим покормить 22 человека (ventidue persone – это числительное я запомню на всю жизнь). Сказать-то не трудно, а вот понять, что тебе отвечают… В одном ресторане нам объяснили: “Only fish”, а вот в другом официантка, рвущаяся скорее обслуживать своих клиентов-итальянцев, по-моему, просто нас послала.

Зато с трудом составленная фраза «Dov’e un negozio di alimentare?» оказалась понята, и прохожая указала нам в сторону замечательного супермаркета. Где мы и затарились сыром, ветчиной, булочками, соком, йогуртами – в общем, тем, чем можно покормить детишек. Кстати, руководитель группы А.М. каким-то образом сумел объяснить продавцу, что ветчину и сыр надо порезать. Видимо, кто хочет взаимопонимания, тот его найдёт.

Прямо на террасе покормили детишек.

Смеркалось, дождь усиливался. Детские поделки из бисера очень понравились жюри – это было видно по их лицам. Конёк-горбунок был представлен переводчицей как “piccolo cavallo”. Какая прелесть!

Наконец мы прошли в здание театра. Мне кажется, это переделанный амбар. Но с хорошо расположенными зрительскими местами и приличной сценой.

-8

Началось выступление танцевальных коллективов (до этого выступали юные музыканты). Все участники были из России. Запомнились хабаровчане, с которыми мы жили в гостинице и ездили в автобусе. У них оказались потрясающей красоты китайские костюмы. Собственно, они и не танцевали, а демонстрировали эти костюмы – это был какой-то театр моды. Очень необычными оказались калмыцкие танцы коллектива из Элисты. Но мне кажется, это был какой-то полупрофессиональный коллектив – уж очень хорошо они плясали. Наши ребятки выглядели скромнее, но у нас была северная экзотика.

(Все эти дети давно выросли).
(Все эти дети давно выросли).

Зато конферансье – русский юноша, сын кого-то из организаторов фестиваля – объявил наш танец как «Алёнок» (вместо «Оленёк»). Были у него ещё какие-то для русского смешные ошибки – жалко, не помню, но посмеялись мы от души.

-10

Я рада, что в Мире ди Талья есть такие люди, которым нужен их маленький театрик, их маленькая белая вилла, крохотный парк с фиалками и дубами, увитыми плющом. Мне искренне хочется, чтобы им в их благородных начинаниях сопутствовал успех, чтобы зрительный зал не пустовал, а к памятнику партизанам несли цветы.

Было уже, наверное, часов восемь, когда, усталые, мы сели в автобус. Приехав в отель, отправили детей в номера, а сами с А.М. и мальчиком Сашей целенаправленно двинули во вчерашнюю пиццерию (по-моему, она так и называлась – Pizza). Отказавшись от первоначального замысла привести туда всю банду (помещение было полно посетителей), мы взяли навынос спагетти болоньезе на ventidue personе – работник сам напомнил нам про вилки и выразил огорчение, увидев, что я сама тащу половину коробок: “Where is the boy?” – а мы Сашу отправили вперёд в отель, предупредить всех, чтобы готовились к ужину в номерах.

Кажется, это были самые вкусные спагетти в моей жизни – а ведь до этого я просто ненавидела макароны с мясом. Но, во-первых, голод не тётка, во-вторых, приготовлены они были, по-моему, замечательно, а в-третьих – душу согревало доброе и внимательное отношение к нам итальянцев.

В течение этого долгого дня я несколько раз убедилась: если люди хотят друг друга понять – обязательно поймут.

Но итальянский всё-таки решила выучить!

P.S. Когда я приехала домой и залезла в интернет, чтобы уточнить название и местоположение города, я узнала, что сонная речушка в Мире – это Брента, воспетая Байроном и Пушкиным. И где-то в этом городке стоит вилла, на которой полгода жил Байрон...