Всего было три варианта романа: 1938/40 год - первая редакция. Менее резкая в идеологическом смысле, борется только с внутренними отрицательными явлениями. Есть гражданин Хапугин, который в будущем станет просто американцем. Есть китайский артист Мей Ланьчжи, который потом станет фокусником Сидорелли. Персонал парикмахерской районного банно-прачечного треста жестоко превратился в 19 баранов. На радиоприемнике Хоттабыч ловит не только советские, но и зарубежные города. 1951/52 год - первый вариант второй редакции. Нет Степана Степаныча Пивораки, а порошок "таро", который в первой редакции купили в московской аптеке, оказался у Вольки дома. Очень жаль, что не стало баранов. 53 главы. 1958 год - второй вариант второй редакции. 64 главы. Пивораки бреет Вольку, за "таро" летают в Тбилиси. В настоящее время печатают первый и последний вариант, и я не берусь сказать, какой лучше. Оба хороши! Но отдельные товарищи в сети брюзжат, что первый по языку лучше - не согласен. Главные иллюстраторы ро