Найти тему

Важные шаги для быстрой адаптации заграницей

Оглавление

1️⃣Шаг: учим язык

Первое, с чего стоит начать после переезда на ПМЖ — с изучения языка.

Даже если вы живете в русскоговорящем районе и вам есть, с кем обсуждать новости или погоду, знание турецкого откроет для вас новые возможности. Книги, фильмы, концерты и выставки — огромный пласт культуры лежит вне вашей досягаемости, пока вы не знаете языка.

Наилучший вариант — это курсы Томер, они есть в разных городах, принимают туда с 16 лет. Например, в Анталье есть несколько курсов Томер: от университета Акдениз, от Билим Университета, от университета Анкары.

Их особенность в том, что учеба идет каждый будний день по 4 часа, очень интенсивно. Уровни А1, А2, Б2 проходят за 6 недель, Б 1 — за 10 недель. По итогам обучения за каждый курс выдается сертификат.

Если в вашем городе таких курсов нет, можно брать уроки у репетитора онлайн, учить основные фразы по разговорникам, смотреть видеоуроки на Ютубе.

2️⃣Шаг: привыкаем к менталитету

Для местных в Турции совершенно нормально интересоваться у знакомых и соседей, сколько они зарабатывают, где учатся их дети, во сколько обходится аренда жилья — это особенности турецкого менталитета.

В Турции развита культура «смол-ток» (small talk) — ни к чему не обязывающих бесед.

Соседи в лифте, бариста в кофейне, продавец в мясной лавке — каждый поддержит с вами разговор на любые темы погоды. Такие беседы здорово помогают адаптироваться.

-2

3️⃣Шаг: смотрим в будущее с оптимизмом

Как бы сложно вам ни было поначалу, старайтесь не замедлять привычный темп жизни. Если у себя на родине вы занимались спортом, посещали выставки и привыкли вести активную социальную жизнь, нет причин отказываться от этого в Турции.

Ставьте простые цели. Выучить язык за два месяца нереально, а вот запомнить несколько десятков простых фраз для повседневного общения для поддержания беседы — вполне.

Не замыкайтесь в русскоговорящем сообществе. Есть много примеров того, как переехавшие 5-10 лет назад иностранцы так и не интегрировались в местное общество, оставшись «вариться» в кругу соотечественников. Из-за этого жизнь в Турции кажется им скучной. Не повторяйте их ошибок.

-3

Как проходит адаптация детей в Турции?

Вообще, дети намного легче принимают любые перемены в жизни, даже такие глобальные, как переезд в другую страну. Их психика более гибкая, в мозгу еще нет шаблонов и поведенческих установок, мешающих наладить отношения со сверстниками из-за того, что они говорят на другом языке.

Но пускать на самотек адаптацию ребенка не стоит — не полагайтесь только на его общительность и дружелюбие, помогайте ему.

Если планируете обучение в турецкой школе, рассмотрите вариант с поступлением на класс ниже. За год ребенок освоится достаточно, чтобы новые знания по программе получать уже на турецком языке.

-4

Найдите поблизости спортивные секции, кружки или курсы, где занимаются тем, что интересно вашему ребенку. Он не должен чувствовать себя оторванным от своих увлечений. Искренне поддерживайте, помогайте найти общий язык с тренером или руководителем секции, побудьте в роли переводчика, если нужно.

Не забывайте: вам совсем не нужно становиться другим человеком после переезда в Турцию на ПМЖ.

Вы можете и даже должны сохранить свои культурные особенности, традиции, но при этом еще и узнать о ценностях и нормах местных жителей. И когда процесс интеграции завершится, вы смело сможете называть Турцию вторым домом!

О том, какие 5 этапов проходит каждый иностранец при адаптации в чужой стране, читайте здесь