Мне часто поступают деловые предложения от разных специалистов; таргетологов, личных ассистентов, СММ-щиков, прочих работников интернета. И это нормально. Онлайн-рынок развивается, конкуренция растет. Всем нужны клиенты. НО Все чаще при общении с ними я хочу взять словарь иностранных языков или пригласить переводчика. Я просто не могу понять, что от меня хотят. Вот, к примеру, недавний разговор с таргетологом: «У вас низкий CTR. Давайте, мы сделаем вам квиз, прогоним через него лидов, до кучи настроим географический таргет, потом запустим ретаргетинг. Обучим пиксель, соберем LAL, после этого KPI вырастет». Чего, чего? Я не ручаюсь за точность формулировки, записывала, как могла за быстро тараторящим товарищем, чтобы потом перевести. Поэтому хочу обратиться ко всем специалистам рекламы — пожалейте своих клиентов, выучите русский язык. Может, нам и нужны ваши услуги, только я нифига не поняла из сказанного. Если вы думаете, что сложная терминология убедит меня в вашей компетентности,
А вы понимаете своего таргетолога или зачем мне нужен толмач
6 мая 20226 мая 2022
10
2 мин