Hey everyone!
Друзья привет! Я тут накидала простых и популярных поговорок. Нет-нет да и хочется ответить поговоркой. В комментариях пишите, какую русскую поговорку вам хотелось бы перевести на английский. Сохраняйте, подписывайтесь (если вам нравится такой контент). Посмотрите другие публикации, там тоже много всего интересного 😉
- Actions Speak Louder Than Words - не по словам судят, а по делам (дословно: дела говорят громче слов)
- Ignorance Is Bliss - меньше знаешь – крепче спишь
- Better Late Than Never - лучше поздно, чем никогда
- It takes two to tango - один в поле не воин (дословно: Для танго нужны двое)
- Look Before You Leap - семь раз отмерь, а один раз отрежь
- Haste Makes Waste - тише едешь- дальше будешь (дословно: Спешка приводит к потерям)
- Fortune favours the bold - фортуна любит смелых
- Easy Come, Easy Go - легко пришло, легко и ушло / Бог дал, бог взял
- Well Begun Is Half Done - хорошее начало - половина дела
- Calm Before The Storm - затишье перед бурей
- Bolt From The Blue - как гром средя ясного неба
- Don't Cry Over Spilt Milk - нет пользы сожалеть о том, чего не вернуть (дословно: не надо плакать над пролитым молоком)
Stay in touch! 🤗
#английский для взрослых
#английский онлайн
#английский для продолжающий
#английский для начинающих
Get A Second Wind
Give Someone The Cold Shoulder
He's Sitting On The Fence