Император объявил, что его ставкой в игре будет принц Накула. Эти слова дались Юдхиштхире с большим трудом. Едва он произнес их, как в зал вошла служанка с посланием от императрицы...
- Начало истории: Глава 1
- Все главы
Глава 147-148
Хастинапур
Перед началом игры царь Шакуни озвучил еще одну просьбу:
- О, Владыка! Вы – единственный, кому доверяют все в этом собрании. Давайте договоримся, что вы не покинете этот зал до конца игры, обеспечивая соблюдение правил.
Великий Бхишма согласно кивнул и занял свое место. Игра начиналась…
И первое же заявление Дурьодханы вызвало замешательство у Юдхиштхиры:
- Я передаю свое право бросать кости моему дяде Шакуни, - сказал наследный принц.
- Разве не сами игроки должны делать это? – спросил Юдхиштхира.
Шакуни тут же пояснил:
- Император, право бросать кости принадлежит игроку, но также он может и передать его кому-то. Желаете ли вы сделать это?
Юдхиштхира ответил, что будет бросать сам. Неожиданное участие в игре третьего лица, да еще и такого заядлого игрока, как Шакуни, немного смутило императора.
Его братья подумали о том же, и Арджуна, поднявшись, спросил напрямик:
- Это правда, царь Гандхара, что ваши игральные кости выполняют ваши приказания?
Шакуни рассмеялся:
- Ах, принц Арджуна, если бы я действительно мог управлять своей удачей… Но, это лишь слухи…
На самом деле, слухи были не лишены основания, иначе хитрый Шакуни не затеял бы эту игру, а Дурьодхана не доверился бы ему.
Наследный принц неоднократно видел своими глазами, как дядя выбрасывает нужные комбинации, иногда кости поворачивались другой стороной в последний момент, уже упав на стол.
Эти игральные кости были особенными – Шакуни сам лично вырезал их из бедренной кости отца! И – да, они действительно выполняли приказы своего хозяина…
Однако, ни император Юдхиштхира, ни еще кто-либо в царском собрании не уделили должного внимания этим «слухам». Игра началась.
Дурьодхана сразу поставил на кон все свое имущество – золото, украшения, коней, царские одежды и несколько деревень, подаренных ему отцом. Юдхиштхира сделал равноценную ставку, как и предписывали правила.
Немного пощекотав нервы игрокам, Шакуни в последний момент привел своего племянника Дурьодхану к выигрышу. И тот откровенно радовался, удвоив свое состояние.
Но целью игры было не богатство, а месть, поэтому, во втором раунде наследный принц поразил все собрание, поставив на кон… своего младшего брата Викарну:
- Если я проиграю, - сказал Дурьодхана, - то всю жизнь он будет вашим слугой, император! Итак, кто из ваших братьев станет вашей ставкой в игре?
В зале собраний тут же разгорелся спор. Главный министр Видура и Великий Бхишма встали со своих мест и в два голоса убеждали наследного принца, что он не может ставить на кон людей, ставкой должно быть только имущество.
- Но мы договорились, что играем не ради богатства, а ради гордости и достоинства, - возражал Дурьодхана, - Я горжусь своим братом, и имею на него права, а значит, не нарушаю правил игры!
Видура заявил, что бессмысленно даже говорить об этом, и тут в разговор вступил Шакуни:
- Неужели? А разве вы, главный министр, не подчинялись вашему старшему брату Панду? И разве не выполняете приказы царя Дхритараштры, который тоже приходится вам старшим братом?
Не найдя, что ответить, Видура сел на свое место. Император Юдхиштхира все это время молчал, на его лице отражалась полная растерянность, а четверо Пандавов спорили между собой, кто будет ставкой в игре.
- Вашей ставкой буду я, император! – крикнул Накула на весь зал.
*****
А в это время императрица Драупади не находила себе места в покоях царицы Гандхари. И напрасно та старалась отвлечь гостью изысканными тканями и украшениями:
- Взгляните, императрица, все это Хастинапур дарит вам, а когда закончится игра, в вашу честь будет устроен большой праздничный пир.
- Я не жажду ни дорогих подарков, ни особых почестей, царица, - ответила Драупади, - мне важно, считают ли ваши сыновья меня и моих мужей частью династии Куру?
Царицу Гандхари удивил этот вопрос. Сама она никогда не сомневалась в том, что сыновья Панду - полноправные члены династии. Она не понимала, о чем тревожится императрица.
В покои вошла служанка, которую Драупади оставила в зале собраний, чтобы та следила за ходом игры и докладывала своей госпоже…
Когда царица Гандхари услышала, что происходит в зале собраний, повязка на ее глазах стала мокрой от слез, царица Кунти не могла вымолвить ни слова, и лишь Драупади воскликнула возмущенно:
- Что это за игра такая, где ставками являются люди?! Не пора ли остановить ее, царица Гандхари?
Кунти встала и тоже обратилась к царице с просьбой остановить игру.
- Но если Великий Бхишма и министр Видура не останавливают ее, - ответила Гандхари, - то как я могу это сделать?
- Я это сделаю! – решительно сказала Драупади.
Она подала служанке цветок и велела передать императору:
- Пять лепестков держатся за стебель, а не друг за друга. У него нет права играть на моего мужа!
*****
Накула вышел к игральному столу. Юдхиштхира смотрел на него, и не верил в происходящее:
- Нет, Накула, только не ты…
- Очень важно, - ответил Накула, - чтобы Арджуна и Бхима остались свободными, брат. В случае проигрыша они смогут освободить меня, а я их – нет.
Император сел за стол и объявил, что его ставкой в игре будет принц Накула. Эти слова дались Юдхиштхире с большим трудом. Едва он произнес их, как в зал вошла служанка с посланием от императрицы.
Увидев большой красный цветок в ее руке, Юдхиштхира все понял. Даже не став слушать служанку, он встал и обратился к собранию:
- Я не могу играть на своего брата Накулу! Я, несомненно, горжусь им, но у меня нет на него прав. У меня нет прав ни на одного из моих братьев!
Мы, как лепестки цветка, связаны между собой через стебель – нашу жену Драупади. Только у нее есть права на каждого из нас! Поэтому... игра закончена.
Лицо императора светилось радостью от найденного решения, как и лица его братьев. Великий Бхишма и министр Видура облегченно вздыхали и тоже улыбались.
Принц Дурьодхана смотрел на своего дядю Шакуни глазами бешеного быка, а тот, прищурившись вслед уходящему Юдхиштхире, в последний момент окликнул его:
- Император! Всего один вопрос… Что сначала вырастает на дереве, ветка или цветок?
Юдхиштхира замер, не оборачиваясь. Он уже знал, что будет дальше, и радость на его лице сменилась выражением горечи и безысходности.
А Шакуни продолжал:
- Императрица ведь недавно появилась в вашей жизни. А разве до этого вас не связывали братские отношения? Более того, после кончины царя Панду старший брат стал для остальных, как отец!
Царь Шакуни повернулся ко всему собранию:
- А это значит, что если сейчас император откажется играть, это будет нарушением правил игры, и… нарушением Дхармы!
В зале собраний повисла тишина. Взглянув на старшего брата, Пандавы поняли, что он не сможет отказаться от игры.
Повернувшись, император стал подниматься на возвышение, где стоял стол, как на эшафот. Накула обреченно пошел за ним…
*****
Игра началась. Юдхиштхира очень надеялся на удачу, не понимая и не веря до конца, что все в этой игре уже предопределено, и выигрыш невозможен.
Возможен был лишь выбор – отказаться или продолжить, нарушить правила или играть на своих братьев. Да, выбор был, и император Юдхиштхира его сделал – не в пользу своей семьи…
Конечно, он проиграл. И то унижение, которому Дурьодхана тут же подверг Накулу, велев встать на колени рядом со слугами и сбросив с него корону, это унижение коснулось всех Пандавов.
Их сердца разрывались от хохота сыновей Дхритараштры, от собственного бессилия и непонимания, как они попали в эту ловушку. Они вопросительно смотрели на Юдхиштхиру, а он…
Император сидел за столом с застывшим взглядом, устремленным на игральные кости. По его лицу текли слезы.
<< Глава 145-146 | Глава 149 >>
Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ
#махабхарата #махабхарата сериал #рассказы