Запоминать бесконечный список слов по карточкам кажется вам скучным? Увеличивайте свой словарный запас, смотря любимые сериалы и фильмы! Ведь это гора-а-а-здо интереснее! И сегодня мы будем совершенствовать английский вместе с сериалом «Юная».
О чем он? О женщине, которая ради получения работы в издательстве притворяется 26-летней молодой девушкой. Парням не зайдет, а вот девушкам очень даже может понравиться!
Начнем с царапины. Ой, с выражения «from scratch», которое означает начать с нуля, с самого начала:
Еще примеры: I lost all of my notes so I had to start from scratch with the project.
Lucy didn't make cookies from scratch. She used pre-made dough.
Слово «receipt» переводится как «чек». Но у него есть и другое, сленговое значение в американском английском. А именно «доказательство». Смотрите доказательство на видео:
Следующая фраза «give or take». По-нашему «плюс-минус», немного больше или меньше от названной величины:
We got to be the same age, give or take.
Другой пример: It cost £200, give or take.
Scaredy-cat - трусишка: Come on, scaredy-cat - it won't bite you!
Смотрим пример:
Sneak - красться, делать украдкой, тайком. А что значит «sneaking around»?
Думаю, вы поняли, о чем речь. На всякий случай: «sneak around» - встречаться тайком. We all know that John has been sneaking around with Jenny for five years now.
Get along with/get on with - ладить, быть в хороших отношениях, уживаться:
I don't really get along with my sister's husband.
Alex and his roommate are getting along better.
Держу пари, что вы уже видели эту фразу. «Spill the tea» — сплетничать, раскрывать секреты, тайны.
О чем это она?! Несмотря на то, что здесь упоминается пистолет, Лотти не подстрелила себя, и не ввязалась в драку. Она всего-навсего поторопилась. «Jump the gun» означает сделать что-то слишком рано.
А вот забавная фраза: «potato potahto». Что значит «да какая разница!», «это одно и то же!». Фраза пошла из песни Луи Армстронга «Let's Call The Whole Thing Off»:
"You like potato and I like potahto,
You like tomato and I like tomahto
Potato, potahto, tomato, tomahto,
Let's call the whole thing off."
Смотрим:
Еще не устали? Keep your eye on the ball! Будьте внимательны и сосредоточены, помните о цели. Именно так и переводится это выражение.
I wish you could keep your eye on the ball or you will never make any progress with your English.
Поймете, о чем идет речь в следующем отрывке?
Он придумал идею для второй книги. Частое выражение «to come up with something» — придумать что-либо. They came up with a plan to make us more efficient.
Call it a day - прекратить что-то делать, закруглиться, закончить: I'm getting a bit tired now - let's call it a day.
Также можно встретить вариант с ночью: «call it a night». Например: We left the party and I wanted to call it a night, but Martha invited people back for coffee.
А вот пример из сериала:
А прежде, чем мы закруглимся на сегодня, бонус для самых стойких) Отрывок, где главная героиня проходит собеседование в издательсве. Здесь просто вагон с тележкой полезных выражений и слов!
Work one's way up - подняться по карьерной лестнице, продвинуться по службе
Not look a day over (+возраст) - не выглядеть старше какого-то возраста
Quit -⠀уволиться, выйти в отставку
Be out of play - быть вне игры
Throw oneself into smth. - делать что-то с большим усилием, окунуться с головой в работу
Pick (take) up where someone left off - начать с момента, на котором кто-то остановился
Hiatus - пауза, перерыв
You are way too old/ I am way too busy - ты чересчур стар/ я слишком занят
Put words in someone’s mouth – говорить, что кто-то имел в виду одно, когда на самом деле он хотел сказать совсем другое.
Это лишь малая часть из того, что можно узнать из этого сериала. Так как сериал о молодых, вы увидите живой язык, на котором реально говорят, и значительно пополните словарный запас новыми словами и выражениями.
А если вам нравится изучение английского по сериалам и фильмам, больше выражений и слов вы найдете в моем телеграм-канале Английский 2.0. Там же я рассказываю об интересных ресурсах, с которыми изучать английский намного интереснее.
Вам также может быть интересно узнать о 7 английских пословицах и их аналогах на русском языке.