Найти тему
школьные пересказы

Маттео Фальконе-пересказ для 6 класса

Маттео Фальконе.Если пойти на северо-запад,в глубь острова,то дальше пойдёт подъём вверх.После трёх часов ходьбы по скалам и обрывам вверх,выйдешь к зарослям маки. Маки — родина корсиканских пастухов и всех, кто не дружит с законом.Если вы убили человека, бегите в маки Порто-Веккьо, и вы проживете там в безопасности, имея при себе доброе ружье, порох и пули; не забудьте прихватить с собой коричневый плащ с капюшоном — он заменит вам и одеяло и подстилку. Пастухи дадут вам молока, сыра и каштанов, и вам нечего бояться правосудия или родственников убитого, если только не появится необходимость спуститься в город, чтобы пополнить запасы пороха.Маттео Фальконе был небольшого роста, с вьющимися черными волосами,орлиным носом, тонкими губами, большими живыми глазами.Он был довольно богатый человек по здешним меркам; жил честно, то есть ничего не делая, на доходы от своего большого стада.Маттео Фальконе необыкновенно хорошо стрелял.Во всей округе он был лучшим стрелком.И это делало его очень известным. Его считали таким же хорошим другом, как и опасным врагом . Его жена Джузеппе родила ему сначала трех дочерей (что приводило его в ярость) и наконец сына, которому он дал имя Фортунато, — надежду семьи и продолжателя рода.Дочери были удачно выданы замуж,сыну исполнилось только десять лет.Дом Маттео Фальконе находился в полумиле от Маков.Однажды ранним осенним утром Маттео с женой отправились в маки поглядеть на свои стада.Маленький Фортунато хотел идти с ними, но пастбище было слишком далеко, и он остался дома.Прошло уже несколько часов, как ушли родители; маленький Фортунато спокойно лежал под солнышком и вдруг прогремел выстрел.Потом ещё и ещё и уже совсем рядом. Наконец на тропинке, которая вела от равнины к дому Маттео, показался человек, покрытый лохмотьями, обросший бородой,он был ранен в бедро.Это был бандит,за ним гнались солдаты.Он попросил мальчика спрятать его, но тот не соглашался.Бандит протянул мальчику серебряную монету, Фортунато взял её и спрятал бандита.Возле дома стоял стог сена.бандит там спрятался ,а мальчик накидал сверху ещё сена и положил кошку с котятами. Потом, заметив следы крови на тропинке у дома, он тщательно засыпал их землей и снова как ни в чем не бывало растянулся на солнцепеке.Несколько минут спустя шестеро стрелков в коричневой форме стояли перед домом Маттео.Этот сержант приходился дальним родственником Фальконе. а здесь роднёй очень дорожили.Его звали Теодоро Гамба. Это был очень деятельный человек, гроза бандитов, которых он переловил немало.Гамба принялся расспрашивать мальчика, но тот, приняв простодушный вид, отвечал, что никого не видел. солдаты обыскали дом,ничего не нашли.Один из солдат подошел к копне сена. Он увидел кошку и, небрежно ткнув штыком в сено, пожал плечами, как бы сознавая, что такая предосторожность нелепа. Ничто не пошевелилось, лицо мальчика не выразило ни малейшего волнения.Сержант и его отряд теряли терпение; они уже поглядывали на равнину, как бы собираясь вернуться туда, откуда пришли, но тут их начальник, убедившись, что угрозы не производят никакого впечатления на Фортунато, решил сделать последнюю попытку и испытать силу ласки и подкупа.Сержант вытащил из кармана серебряные часы, глаза маленького Фортунато загорелись при виде их, сержант пообещал мальчику часы взамен не преступника.Искушение было слишком велико.Фортунато поднял левую руку и указал большим пальцем через плечо на копну сена . Сержант сразу понял его. Он отпустил конец цепочки, и Фортунато почувствовал себя единственным обладателем часов.пока солдаты связывали преступника, на повороте тропинки, ведшей в маки, вдруг появились Маттео Фальконе и его жена.Женщина с трудом шла, согнувшись под тяжестью огромного мешка с каштанами, в то время как муж шагал налегке с одним ружьем в руках, а другим — за спиной, ибо никакая ноша, кроме оружия, недостойна мужчины.При виде солдат Маттео прежде всего подумал, что они пришли его арестовать.но тут же успокоился: совесть его была совершенно чиста. Сержант рассказал Маттео и его жене ,как их сын помог найти преступника,и что сержант обязательно доложит обо всём своему начальству и мальчика отблагодарят.Маттео и его жена были в шоке от того что услышали.Маттео проговорил проклятье и подошел к бандиту.он лежал на носилках, его собирались унести. Увидев Маттео рядом с сержантом , он как-то странно усмехнулся, а потом, повернувшись лицом к дому, плюнул на порог и сказал: — Дом предателя!За такие слова Маттео Фальконе сразу мог убить,но не в этот раз.Он поднес только руку ко лбу, как человек, убитый горем.Солдаты и пленный ушли.Прошло около десяти минут, а Маттео все молчал. Мальчик тревожно поглядывал то на мать, то на отца, который, опираясь на ружье, смотрел на сына с выражением сдержанного гнева.мать увидела часы,и Фортунато рассказал как они у него очутились.Маттео спросил у жены,его ли это сын.эти слова сильно обидели Джузеппу.И тогда Маттео сказал что его сын стал первым предателем в их роду.Мальчик плакал,а Фальконе по-прежнему не сводил с него своих рысьих глаз. Наконец он стукнул прикладом о землю и, вскинув ружье на плечо, пошел по дороге в маки, приказав Фортунато следовать за ним. Мальчик повиновался.Джузеппа бросилась к Маттео и схватила его за руку,но он её оттолкнул.Она поцеловала сына и, плача, вернулась в дом и стала молиться.Между тем Фальконе, пройдя шагов двести по тропинке, спустился в небольшой овраг. Попробовав землю прикладом, он убедился, что земля рыхлая и что копать ее будет легко. Он приказал мальчику встать у камня и молиться.Запинаясь и плача, мальчик прочитал «Отче наш» и «Верую». Отец в конце каждой молитвы твердо произносил «аминь».Мальчик стал молить у отца прощения.Маттео вскинул ружье и, прицелившись, сказал:

— Да простит тебя бог!

Маттео выстрелил, и мальчик упал мертвый.Даже не взглянув на труп, Маттео пошел по тропинке к дому за лопатой, чтобы закопать сына. Не успел он пройти и нескольких шагов, как увидел Джузеппу: она бежала, встревоженная выстрелом.

— Что ты сделал? — воскликнула она.

— Совершил правосудие.

— Где он?

— В овраге. Я сейчас похороню его. Он умер христианином. Я закажу по нем панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам жить. не забудь подписаться на канал,чтобы не пропустить следующий пересказ "Маленький принц."