Найти тему

«Очень своевременная книга». Орландо Файджес. "Крым. Последний крестовый поход". М., 2021.

Историк Андрей Карагодин - об опубликованном на русском языке труде Орландо Файджеса, посвященном Крымской войне 1853-56 гг. (но отнюдь не только ей).

Орландо Файджес. Крым. Последний крестовый поход. М., Rosebud Publishing, 2021.  704 c.
Орландо Файджес. Крым. Последний крестовый поход. М., Rosebud Publishing, 2021. 704 c.

Про Крымскую войну 1853-56 гг., формально проигранную Россией и в то же время вписавшую в анналы героическую оборону Севастополя, подвиги матроса Кошки, Малахов курган, бастионы инженера Тотлебена, полевую хирургию врача Пирогова и «Севастопольские рассказы» Льва Толстого, и у нас, и на Западе вроде бы знают - но в то же время не очень хорошо.

Многие бывали в Севастополе и фотографировались у Памятника затопленным кораблям. Кого-то еще в советской школе учили, что Крымская война обнажила, по словам Ленина, всю гнилость николаевской России. Кто-то видел на экскурсиях в Париже площадь Альма и бульвар Себастополь, а кто-то даже наверняка назначал встречи в Лондоне под монументом на площади Ватерлоо, не подозревая, что он перекован из трофейных русских пушек. Некоторые слышали английское выражение thin red line – тонкая красная линия, родившееся, когда взвод горцев встретил в бою за Балаклаву русскую кавалерию, выстроившись не каре, как того требовала тогдашняя военная наука, а в линию – и отбил атаку. Кто-то читал про бомбардировку английскими кораблями Соловецкого монастыря и о том, что именно экспедиция английских войск в Крым, проходившая через порт Варны, породила интерес викторианского общества к трансильванским легендам и мифам – граф Дракула в романе Брэма Стокера будет отправляться в Англию именно из Варны.

Но едва ли многие точно скажут, из-за чего началась Крымская война, чем она закончилась, кто, против кого и за что воевал, почему Севастополь был сдан, но при этом стал по итогам войны раз и навсегда городом русской воинской славы.

А между тем, вспомнить Крымскую войну сейчас самое время, и очень интересно сделать это как раз по книжке Орландо Файджеса, написанной западным историком для западной аудитории.

Профессор Биркбек-колледжа Лондонского университета, специалист по русской истории Орландо Файджес – хороший историк и редкий профессионал. Его фундаментальную монографию A people’s tragedy: the Russian Revolution, 1891–1924» («Трагедия народа: Русская революция, 1891–1924»)» часто называют лучшим трудом по русской истории, опубликованным за последние десятилетия. В этой удостоившейся многих наград 900-страничной книге, написанной в середине 1990-х, Файджес отошел от традиционного изображения русской революции: раздвинув ее хронологические рамки до 1891-1924 гг., он дополнил нарративы о штурме Зимнего и кронштадском мятеже анализом сложившихся в предреволюционной России социально-экономических противоречий, а сверху наложил несколько биографий - Максима Горького, князя Львова, генерала Брусилова, крестьянского активиста Сергея Семенова, которых как бы провел через эти драматические десятилетия. С тех пор такое историописание одновременно в трех планах – политического нарратива, анализа структур и перипетий индивидуальных судеб – считается «золотым стандартом» исторической науки: на Файджеса, которому сегодня чуть за 60, давно ссылаются как на классика.

На Западе хорошо известна и книга Файджеса «Наташин танец» (2003 г.), в которой автор через вынесенную в заглавие толстовскую метафору объясняет западной аудитории определяющий имперский период истории России дуализм вестернизированной элиты и «глубинного народа» – дуализм, закончившийся «Интеллигенцией и революцией» Блока, поджогами усадеб и отбытием Романовых из Крыма на крейсере «Марльборо». Хороша и свежая книга Файджеса «Европейцы», опубликованная в 2019-м: скандальный «менаж а труа» писателя и дворянина Ивана Тургенева, пианистки Полины Виардо и ее мужа, антерпренера Луи Виардо используется Файджесом как иллюстрация формирования ко второй половине XIX века трансграничной «европейской культуры», той самой «европейскости», при закате которой мы, будто бы, присутствуем сегодня, в начале века 21-го. Центральную роль в ее складывании играли не только железные дороги, газеты и телеграф, но и искусства – живопись, опера, литература, а также введенная система роялти.

Ни одна из этих книг на русский почему-то не переведена - хотя каждая из них стоит сотен томов макулатуры на тему «Империи, которая должна умереть». И вот - счастливое исключение. Переведена и издана одна из лучших, на мой взгляд, книг Файджеса - «Крым: последний крестовый поход», увидевшая свет в оригинале в 2010-м.

Ей не случайно дан подзаголовок «Последний крестовый поход». Скрупулезно описывая как предысторию войны, так и ее ход, а в особенности реакцию на нее в общественном мнении Запада, цитируя газеты, письма и дневники тех лет, Файджес вновь, как в книге про русскую революцию, работает сразу на нескольких уровнях. Он показывает, как для Англии и Франции война против России, начавшаяся из-за незначительного, в сущности (но отнюдь не казавшегося таковым Николаю I), спора между католиками и православными о принадлежности христианских святынь в Иерусалиме и Вифлееме и оправдывавшаяся защитой слабеющей Османской империи от «русской угрозы», на самом деле стала удобным поводом решить свои внешнеторговые и внутриполитические задачи, замаскировав их под тогой высокопарного (процитируем Файджеса) «крестового похода в защиту свободы и европейской цивилизации от варварской и деспотичной России, чья агрессивная экспансия представляла опасность не только для Запада, но и для всего христианского мира».

Ничего вам это не напоминает?! Благодаря телеграфу Крымская война стала первой войной, широко освещавшейся в западной прессе - и Файджес обильно цитирует памфлеты и карикатуры на тему того, как «русский тиран угрожает миропорядку», а «грубая сила» – «правилам» и «ценностям» просвещенного мира. Особенно показательна выпущенная в разгар войны, в 1854 году в Париже книга карикатур Гюстава Доре «История Святой Руси», в которой все наше прошлое, от Рюрика до битвы за Севастополь изображено как растянувшийся на века инфернальный карнавал недочеловеческого сброда.

Русские варвары пытаются залезть на мачту выше Уральских гор, но падают, обожженные  светлым пламенем западной цивилизации. Иллюстрация из «Истории Святой Руси» Гюстава Доре. 1854 г.
Русские варвары пытаются залезть на мачту выше Уральских гор, но падают, обожженные светлым пламенем западной цивилизации. Иллюстрация из «Истории Святой Руси» Гюстава Доре. 1854 г.

Именно глубинная русофобия Европы и особенно Англии, - утверждает английский (!) историк Файджес, - стала фундаментальной причиной Крымской войны. Эта русофобия, иррациональный страх перед Россией как страной (вновь процитируем Файджеса) «дикой, агрессивной и по самой природе своей захватнической, но вместе с тем хитрой и коварной, чтобы втираться в доверие и применять против Запада "невидимую силу"», господствовала в умах «просвещенного общества» Старого Света веками, усилилась после прокатившихся по Европе революций тридцатых и сороковых, была разогрета Польским восстанием, достигла пика в годы Крымской войны, но никуда не делась и после нее, благополучно перешагнув и в двадцатый, и, как мы видим сегодня, в двадцать первый века.

И Файджес прав: если открыть, к примеру, изданные в США в 1980-х мемуары «Русская кампания» лидера валлонских рексистов Леона Дегрелля (того самого, с которого художник Эрже срисовал героя комиксов Тентена), воевавшего добровольцем в составе ваффен-СС против Красной армии, вы обнаружите там все тот же нарратив о западных рыцарях света, брошенных в дикие снежные степи на борьбу с «ордами узкоглазых орков».

Не поменялись со времен Крымской войны и наши собственные привычки: почитайте у Файджеса, как Николай I в 1844 году неожиданно лично отправился в Лондон встречаться с королевой Викторией и убеждать западников в том, что их опасения по поводу «русской угрозы» - предрассудки. Мол, вы просто слишком увлеклись либеральным идеями, я вам все объясню лично, мы же христиане, законные государи, джентльмены, одна культура и так далее. Над наивным дылдой лишь посмеялись в ответ, договариваться ни о чем не сочли нужным – и в итоге направили к берегам Крыма англо-французско-турецко-сардинские (да, были и такие) войска, уверенные в победе над отсталой деспотией. У французов и англичан были и пароходы, и нарезные винтовки, у русских не было ни того, ни другого, но были, как обычно, героизм и народная смекалка. Поэтому мы проиграли все три битвы Крымской войны - у Альмы, Балаклавы и Инкермана, в конце концов сдали Севастополь, но из войны вышли таким образом, что королева Виктория записала в дневнике: «Этот мир мне поперек горла - как и всей нации».

Россия вскоре после Крымской войны провела Великие реформы, через двадцать лет освободила-таки от турков Балканы и рассчиталась с Англией, взяв без боя Среднюю Азию. По условиям Парижского трактата, зафиксировавшего поражение России в войне, ей запрещалось иметь крепость, флот и базу на Черном море – эти унизительные условия вскоре тихо отменили. Побывавший в Севастополе в июне 1860-го драматург Островский писал: «Без слез этого города видеть нельзя, в нем положительно не осталось камня на камне». Примерно в таком же духе – «ни один дом не остался невредим, ни в одном нельзя жить» - описывал Севастополь и заезжавший сюда семью годами позднее Марк Твен. А к концу века путеводитель «Ривьера и Южный берег Крыма, их лечебные места и средства» уже отмечал: «Город начинает развиваться с невероятной быстротой. На развалинах, точно в сказке, возникают здания чудной архитектуры; невозможные улицы покрываются прекрасным гранитом. На кучах мусора и развалинах батарей возникает редкий по красоте бульвар и легкие здания причудливой архитектуры. Торговля и обороты в короткое время увеличиваются в десятки раз; жизнь во всех уголках бьет ключом».

Вид на Севастополь с запада. Фото С.М.Прокудина-Горского, 1905 г.
Вид на Севастополь с запада. Фото С.М.Прокудина-Горского, 1905 г.

Ну и, как говорят на родине Орландо Файджеса, last but not least. В конце декабря 2013 года в авторитетнейшем американском журнале Foreign Affairs вышла статья Орландо Файджеса с говорящим названием «А есть ли она, единая Украина?». В ней он спокойно, всего на нескольких страницах, с историческими фактами в руках объяснил, что современная «Украина» - это на деле две слабо связанные друг с другом страны, западная и восточная, с совершенно разными этническими, религиозными, культурными корнями, где живут люди с разной исторической судьбой. И лучше бы западу и востоку Украины разойтись по-хорошему, «бархатно», с помощью референдума, как Чехии и Словакии, в противном случае все это закончится плохо - большими бедами и большой кровью. Дословно: «такой референдум был бы предпочтительнее окончательного раздела Украины, который выглядит все более вероятным. А учитывая трагическую историю Украины в двадцатом веке, это, безусловно, было бы для нее лучше, чем решение, навязанное внешней силой».

Напомню - сказано это было уважаемым английским историком в самом конце 2013 года. Но, как писал Бернар Шоу, единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди, увы, не извлекают из нее никаких уроков.

Памятник военному инженеру генералу Э.И. Тотлебену в Севастополе. 1909 г.
Памятник военному инженеру генералу Э.И. Тотлебену в Севастополе. 1909 г.