Подмена смысла - это старое и верное оружие. Им часто пользуются. Но его редко замечают в общей "каше" сенсаций. Пример из недавнего. президент обама при посещении японского города Хиросима выдал такую речь. На дословность не претендую. Передам общий смысл: "бомбы упали на головы мирных людей. Мир не должен допустить этого снова" Какой вывод мы можем сделать? Некие бомбы упали на город с людьми. И скорей всего эти люди погибли... Но если мы зададим себе несколько правильных вопросов: 1. Кто и почему сбросил эти бомбы? 2. Какие это были бомбы? 3. Сколько человек погибло? То всё встанет на свои места. Ответы на эти вопросы вы знаете, потому-что ,я уверен, вы люди грамотные. Идём далее. Наткнулся недавно на такую интересную публикацию. Мы видим, что оказывается "произошел пожар". Это просто трагедия... Не жестокое преступление и виновных надо найти и наказать, а просто непонятный пожар. Я предлагаю нам всём задуматься над смыслом фраз "произошел пожар" и "заживо сожгли". обама,