1. используется, чтобы показать, где кто-то / что-то начинается
She began to walk away from him.
Has the train from Bristol arrived?
2. From используется, чтобы показать происхождение кого-либо/чего-либо
I'm from Italy.
documents from the sixteenth century
quotations from Shakespeare
heat from the sun
3. From указывает, кто отправил или дал что-то / кому-то
a letter from my brother
information from witnesses
the man from (= representing) the insurance company
4. From используется, чтобы показать, когда что-то начинается
We're open from 8 a.m. to 7 p.m. every day.
He was blind from birth.
5. используется, чтобы показать, как далеко друг от друга находятся два места
100 metres from the scene of the accident
6. используется, чтобы показать чью-то позицию или точку зрения
You can see the island from here.
From a financial point of view the project was a disaster.
7. from something (to something) от чего-то (к чему-то) используется, чтобы показать диапазон значений
The temperature varies from 30 degrees to minus 20.
The store sells everything from shoelaces to computers.
Conditions vary from school to school.
8. from something (to something) от чего-то (к чему-то) используется для обозначения состояния или формы чего-то/кого-то до изменения
Things have gone from bad to worse.
translating from English to Spanish
You need a break from routine.
9. используется при создании или распознавании различий между двумя людьми или вещами
Is Portuguese very different from Spanish?
I can't tell one twin from the other.
10. используется, чтобы показать материал, из которого что-то сделано
Steel is made from iron.
11. используется, чтобы показать, что кто-то/что-то отделено или удалено
The party was ousted from power after eighteen years.
12.используется, чтобы показать, что что-то предотвращено
She saved him from drowning.
13. используется, чтобы показать причину чего-либо
She felt sick from tiredness.
14. используется, чтобы показать причину вынесения суждения
You can tell a lot about a person from their handwriting.
From what I heard the company's in deep trouble.
Устойчивые выражения
from… on
начиная с указанного времени и непрерывно после этого
From now on you can work on your own.
She never spoke to him again from that day on.