Найти в Дзене
Владимир Андреев

Передаем легкую музыку

«Мышеловка» Опубликовано 20 октября 2014 года. Калужский драмтеатр показал вторую премьеру сезона — спектакль «Мышеловка» по одноименной пьесе Агаты Кристи. Режиссера постановки Валерия Якунина театралы со стажем, конечно же, помнят. В своё время на сцене Калужского драмтеатра с большим успехом шли его комедии «Жужа из Будапешта», «Плутни Скапена», «Женитьба». Спектакли Валерия Ивановича всегда отличало точное построение, внимание к мелочам, вкус и прекрасное чувство юмора. Появление в афише фамилии Якунин, без сомнения, для многих ассоциировалось с воспоминаниями прошлых лет. Сказать, что режиссер полностью оправдал надежды я бы не рискнул. «Мышеловка», конечно же, очень добротный, уютный, этакий буржуазный спектакль. В нем практически полностью соблюдено известное театральное триединство: времени, места и действия. Правда, оно больше относится к французскому классицизму, однако, прекрасно подошло и к классическому английскому детективу. Невольно сравнивая искрометные постановки Валер

«Мышеловка» Опубликовано 20 октября 2014 года.

Калужский драмтеатр показал вторую премьеру сезона — спектакль «Мышеловка» по одноименной пьесе Агаты Кристи.

Режиссера постановки Валерия Якунина театралы со стажем, конечно же, помнят. В своё время на сцене Калужского драмтеатра с большим успехом шли его комедии «Жужа из Будапешта», «Плутни Скапена», «Женитьба». Спектакли Валерия Ивановича всегда отличало точное построение, внимание к мелочам, вкус и прекрасное чувство юмора. Появление в афише фамилии Якунин, без сомнения, для многих ассоциировалось с воспоминаниями прошлых лет.

-2

Сказать, что режиссер полностью оправдал надежды я бы не рискнул. «Мышеловка», конечно же, очень добротный, уютный, этакий буржуазный спектакль. В нем практически полностью соблюдено известное театральное триединство: времени, места и действия. Правда, оно больше относится к французскому классицизму, однако, прекрасно подошло и к классическому английскому детективу. Невольно сравнивая искрометные постановки Валерия Якунина прошлых лет и нынешнюю премьеру, отчетливо прослеживается некая усталость режиссера. Выстрел произошел, но порох оказался слегка отсыревшим.

Детективная история спокойно развивается на протяжении двух с хвостиком часов спектакля. Первый акт временами оказывается слегка затянут. Второй - более динамичен, во многом за счет самого сюжета. Финал же показался немного скомканным. Впрочем, какая-то «холодность» режиссера во многом искупается прекрасным владением им мастерством постановки. Мизансцены через одну просятся на холст, прекрасно выстроенные, логичные и живые, они очень украшают спектакль.

-3

Неспешность ритма спектакля добротно обставлена деталями. Великолепный снег за огромными окнами пансиона, старинные шахматы на столе, кресло-качалка, старинное радио, из которого периодически в ретростиле звучит «Передаем легкую музыку» ... Временами кажется, что не спектакль мы смотрим, а листаем старинный кожаный альбом с репродукциями классических картин, каждая из которых скрыта под приятно шуршащей полупрозрачной калькой.

Красивая добротность видна и в декорациях (сценография и костюмы Михаила Соловьева) и, что особенно приятно — в прекрасно выстроенном свете. Мне почему-то показалось, что Валерий Иванович возродил практику так называемых световых прогонов - репетиций для проверки и установки света. Давненько световое решение спектакля так не радовало глаз. Свет удивительно точно создает атмосферу английского дома, он незаметен и в этом его прелесть.

-4

Жанр детектива заставляет очень внимательно следить за действием. Это приводит к фиксации мелких «непонятностей». Джайлис Рэлстон (Григорий Саркисов) входит, берет в руки чемодан гостя, тут же ставит его на место и уходит. Зачем? Первые полчаса детектива все, почему-то стараются играть комедию, в результате получается ни то, ни другое. Хозяйка пансиона Молли Рэлстон (Ирина Якубенко), столь экспрессивна, так активно жестикулирует, что временами кажется, уж не согрешила ли её прабабка со знойным итальянцем. С другой стороны детали, необходимые для понимания дальнейших поворотов сюжета часто столь незаметны, что на них никто не обращает внимания. То, что Джайлс Рэлстон, к примеру, обнаружил именно билет на поезд в первом акте, приходится додумывать во втором.

-5

Быть может, чуть излишне брутально выглядит Мисс Кейсуэлл (Светлана Никифорова). Кстати, это, пожалуй, единственный персонаж, причину появления которого в пансионате мне так и не удалось разгадать. Хорош в своей вальяжности, в своем мастерстве напускания тумана, итальянском колорите мистер Паравичини (Виталий Логвиновский). Многочисленные перстни на его руках горят как стодолларовый «Ролекс». Персонаж мелкого торговца-мошенника (а может и не мошенника, и не торговца) сделан Виталием Степановичем весьма убедительно и вкусно.

Две актерские работы, на которые стоит, на мой взгляд, обратить особое внимание, это дебют в большой роли студента актерского курса Щукинского училища при нашем театре Кирилла Бессонова и Игоря Кумицкого. Кирилл Бессонов хорошо видит и чувствует партнера, он, достаточно эмоционален, без педалирования чувств. В общем, Кирилла можно уверенно поздравить с удачной работой.

-6

Игорь Кумицкий в «Мышеловке» попытался рассказать человеческую историю. Его персонаж не пустой фарсовый клоун. У него есть прошлое, есть свои скелеты в шкафу. Оказывается, актер может не только «вилять попой» на потеху публике. Его Кристофер интересен, сквозь потешные выверты явно видна судьба персонажа и талант актера. Однако, Игорь Кумицкий попал в свой собственноручно поставленный когда-то капкан.

Досадно было, когда пришедшая «на Кумицкого» публика начала ржать буквально с первой секунды его появления на сцене и в своем бездумном гоготе не заметила многого, что актер пытался сделать. Пресловутая «чита-дрита» ему ещё долго будет аукаться. Увы, большинство «почитателей» помнят его Майкла-Оливию из «Шоу для настоящих леди», а не Шекспира из «Частной жизни королевы».

-7

Интересные факты из жизни «Мышеловки»

История жизни пьесы королевы английского детектива Агаты Кристи, написанная ею в 1952 году полна забавными и экстравагантными моментами. Взять хотя бы продажу прав на экранизацию кинокомпании «Romulus Films». В 1956 году продюсер спектакля в Лондонском «Амбассадоре» продал право на экранизацию кинокомпании с маленькой оговоркой о том, что снимать фильм можно будет только через полгода после последнего сыгранного в театре спектакля. «Мышеловка» идет в этом театре до сих пор, а фильм соответственно так и не был снят.

По завещанию пьеса может идти одновременно в двух театрах мира, причем один должен обязательно находиться в Лондонском Вест-энде. В 2011 году режиссер Надежда Аракчеева поставила «Мышеловку» в театре имени Пушкина, так что премьера в калужском театре немного незаконна. Шутка, конечно. А вот неизменная просьба всех постановок к зрителям — не рассказывать, чем же дело закончилось - соблюдается беспрекословно. За более чем 60-летнюю историю пьесы джентльменский договор был нарушен лишь однажды. В википедии был опубликован рассказ о финале. Автор сей публикации немедленно был подвергнут всемирной анафеме.

В театре «Амбассадор» пьеса прошла уже более 25 тысяч раз. На здании театра повесили даже памятную бронзовую табличку с названием этой легендарной постановки.

Владимир Андреев.

Фото автора.