Кто не слышал о романе «Три мушкетера»? Если такие люди есть, то их очень мало. Между тем бессмертному творению Александра Дюма исполнилось уже 178 лет. А с тех пор, как появилось кино, фильмов по этому произведению вышло более ста. И не нужно быть предсказателем, чтобы понимать, что экранизаций впереди еще много.
Напишу сразу, что видела я их не все, и выявлять из них лучшую в этой статье не стану. Оглушительный и долговременный успех произведений Дюма объясняю не только гениальной драматургией, но и его знанием психологии людей.
О реалистичных характерах главных героев написано немало. Напомню только, что идеальных персонажей у автора нет. За каждым водятся грешки. Остановиться же хочу на роковом образе миледи.
Посмотрев несколько зарубежных фильмов, я решила оставить их без внимания, потому что в них почти полностью отсутствуют психологизм и наблюдения за человеческой натурой. Создатели, как правило, сосредотачивались на трюках, зрелищах и внешности героев, а сила романа Дюма вовсе не в этом.
Поэтому анализировать стану кинообразы миледи из отечественных сериалов советской и новой российской эпох. В них демоническая красотка наиболее интересна.
Начну с блистательной Маргариты Тереховой. Актрисе удалось создать интересный и запоминающийся персонаж, но насколько он близок к книжному?
— Вы демон, посланный на землю! — начал Атос.
Если судить по поступкам героини, то в этом сомнений нет, но демоны искусно притворяются ангелами. Миледи делала это в совершенстве. Она так умело изображала кротость и невинность, что ни один мужчина не мог устоять перед ней. Именно своим ангельским обличьем героиня привлекала к себе внимание и заставляла делать то, что было ей угодно.
Думаю, что показать ангела на экране Маригарите Тереховой не удалось, и дело даже не в том, что она старовата. Актриса красива иной красотой, в ней нет ангельской женственности – этого убийственного оружия, которым обладала книжная миледи. Ну нет в ней кротости, не тот типаж.
Претензий с этой стороны к Екатерине Вилковой у меня нет. Она, действительно, утонченно очаровательна и в сериале иногда бывала похожа на ангела.
В советском кино образ миледи далековат от оригинала не только из-за Тереховой. Героиня получилась более легкой и стервозной одновременно, а также комичной. Перед читателями леди Винтер предстала поистине гением злодейства, который жил в двух ипостасях. Молодая женщина легко впадала в крайности: могла быть небывало кроткой и ужасающе яростной.
В советском фильме мы не видим ни того, ни другого, но это не делает персонаж менее интересным, просто он не похож на книжный.
Иное дело миледи в современном российском сериале. Кажется, создатели постарались максимально приблизить образ к изначальному. Вилкова прямо на глазах из ангела превращается в сущую фурию и обратно. На мой взгляд, в некоторых эпизодах это происходит слишком быстро. От такого стремительного перевоплощения героиня кажется сумасшедшей.
Атос в фильме очень обелен. В книге он вешает свою жену только за то, что обнаруживает на ее плече лилию. Экранизация же показывает нам демоническую графиню, которую муж застает за безобразной сценой измены. У Дюма миледи лучше владеет собой, из себя она выходит лишь однажды, когда порочное клеймо на ее теле случайно видит д'Артаньян. В сериале это происходит не один раз, что слишком.
Атос – бывший граф де Ла Фер жесток и бескомпромиссен, его единственного миледи боится по-настоящему. Вилкова же воплотила сущность, которая буквально перетащила все внимание на себя. Бывший муж в конце фильма буквально загипнотизирован ею и идет у нее на поводу, во что совсем не верится. Слабость характера в романе проявлял д'Артаньян – это реалистично, поэтому считаю сцену с порабощением графиней бывшего благоверного совершенно лишней. Образу леди Винтер и фильму в целом на пользу это не пошло, как и обилие зрелищных постельных сцен.
На мой взгляд, всю суть и сложность персонажа миледи в произведении раскрывает эпизод с Фельтоном.
«Коварная женщина поняла, что погибнет, если даст возможность заглянуть себе в душу; она придала своему лицу кроткое выражение и заговорила жалобным голосом»
Именно там хорошо видно, как героине удавалось покорять мужчин и делать их послушным оружием в своих руках. Примечательно, что это самое интересное и объемное действие романа с ее участием кинематографисты упорно обходят стороной.
Будучи отличным психологом со звериным чутьем, леди Винтер искала слабости в людях. Поняв, что банально соблазнить Фельтона не получится, она искусно изобразила поруганную честь.
«У этого человека есть, следовательно, хоть слабая искра жалости ко мне, — твердила миледи. — Из этой искры я раздую пламя, которое будет бушевать в нем».
«ослепленному ее красотой Фельтону почудилось, будто он видит перед собой ангела, пение которого он только что слышал».
Совращение бедного пуританина Дюма описывает на внушительном количестве страниц не зря. В этом эпизоде читатель понимает, в чем истинная сила героини.
«Будем бороться женским оружием: моя сила в моей слабости».
Миледи прекрасно понимает насколько уязвима, когда демонстрирует свою истинную сущность. Прожить так относительно долго она смогла только благодаря умению вовремя перевоплощаться.
В советском фильме порабощение Фельтона смотрится комично, а в российском – непристойно, там показали совсем даже не его, а какого-то другого героя. Как леди Винтер удалось совершить побег после такого даже непонятно.
Я считаю, что Екатерина Вилкова блестяще подходила на эту роль, и не ее вина, что образ получился шизофреническим и несколько неприглядным. Сегодня цензуру диктует кошелек. С целью привлечения внимания зрителей создатели идут на самые крайние и безотказные, по их мнению, меры. Поэтому проанализировав наиболее удачные экранизации миледи пальму первенства отдаю персонажу, воплощенному Маргаритой Тереховой. Она все же ближе к героине Дюма по энергетике, хотя значительно дальше по сценарию.