Привет! Меня зовут Катя, я выпускница Лаборатории новых медиа Винзавода и пишу о культуре на английском. I'm pretty sure [я уверена], в совриске возможно все – учим главный международный язык на его примерах:
1. Not to shy away from new mediums / Не бояться использовать новые средства (медиа)
Сегодня у художников в ход идет все – не только холсты и краски, но пластик, мусор, железо, дерево, уже готовые предметы (реди-мейды), звуки, собственное тело и самые разные цифровые технологии и виртуальные объекты, которые показывают музеи и галереи в физических пространствах и на виртуальных платформах.
Пандемия ускорила процесс перехода в виртуальность и задала тренд на онлайн платформы. Такой опыт был у Винзавода (платформа Digital Earth) и Эрмитажа (Небесный Эрмитаж): виртуальный посетитель создавал своего аватара и исследовал цифровую скульптуру и живопись, нет-арт (Интернет-искусство), гейм-арт, VR-объекты и многое другое. На английском мы скажем: It is a common practice for contemporary artists not to shy away from new mediums, exploring new technologies and creating virtual art works.
2. Mixed media artist / Мультижанровый, междисциплинарный художник
Сложно найти современного художника, работающего в одной технике. Не боясь экспериментов и испытывая любопытство к самым разным формам и жанрам, художник может одновременно заниматься, например, саунд-перформансом, записывая звуки улиц, снимать видео-работы и создавать VR-объекты, выставляя их на NFT-платформах. О таком художнике мы скажем: As a mixed media artist, s_he works at the intersection of sound research, visual image and video, and virtual objects.
Вот, например, художница Рина Вольных, выпускница Открытых студий Винзавода, рассказывает о своей мультидисциплинарной практике на английском и с юмором.
3. Thought-provoking questions / Наталкивающие на размышление вопросы
Современное искусство скорее задает вопросы, чем дает ответы. Требуя (не)большого усилия от зрителя, оно наталкивает на размышление и предлагает бесконечное поле интерпретаций, среди которых нет верных или неверных. На английском мы скажем: In contemporary art, artists and institutions often raise difficult or thought-provoking questions without providing easy answers.
4. Challenge someone's ideas / Испытывать чьи-либо идеи
Непростыми вопросами современное искусство испытывает нас и наши представления о самом искусстве. Поэтому справедливо будет сказать: Contemporary art often challenge our ideas about what art should look like or how it should behave.
5. To pinpoint the origins of contemporary art / Определить происхождение (истоки) современного искусства
Едва ли это возможно. Однако как исследователей совриска, так и зрителя не покидает попытка добраться до истоков современного искусства: Many experts and researchers have been trying to pinpoint the origins of contemporary art in order to acknowledge the rapidly changed conditions under which contemporary artists began to work.
А вот мой коллега по Лаборатории Эрик Ильмуратов попробовал добраться до истоков гейм-арта и написал об этом эссе на английском.
Читайте о российском искусстве и культуре на английском на платформе ODRA (Open Doors to Russian Art).