Сегодня мы поговорим о свежих сленговых выражениях из области знакомств, общения, отношений. Ghosting [‘gousting] – прервать все контакты с человеком. Выражение взялось от слова "ghost" – "призрак". Zombie-ing [‘zombiing] – полагать, что ты можешь продолжать отношения, пропав на долгое время из жизни человека (ghosting), а потом вернувшись. Ну такое, “умер”, а потом как ни в чем не бывало: “Здрасьте, вот и я!” Slow-fading [slou’feiding] – более мягкий вариант, чем ghosting, но суть та же: по нескольку дней не отвечать на сообщения, отмазываться от встреч под всратыми предлогами. Выражение появилось от "fade" – "рассеиваться, как дым". Breadcrumbing [bred’krambing] – когда человек не хочет серьезных отношений с кем-то конкретным, но время от времени “пингует”. Например, лайкает пост, шлёт сообщения типа: “Снег пошёл... С первым днём зимы!”, но не более. Короче говоря, человек бросает крохи своего внимания. "Bread crumb" – "крошка хлеба". Benching [‘benching] – периодически звонить