Как известно, литературное произведение – прекрасный способ отомстить. Вот не дает тебе какая-нибудь графская дочка Виргиния – а ты про нее пишешь книжку, в которой она настолько безумно тебя обожает, что хочет броситься с башни, узнав о твоем намерении жениться на другой (гуглим Фьяметту и Бокаччо – всамделишный исторический пример), и всё, жизнь коротка, искусство вечно, рукописи не горят, так теперь она и останется в веках изнывающей по тебе, на заплаканной подушке. Про выведение в качестве отрицательных персонажей своих противных знакомых я уже и не говорю, это общее место. Входит Лисичкин в пыльной фуражке орфочекиста. Входит, подъявши меч, и обрушивает свой праведный гнев на одно из самых бесячих недоразумений в новейшем русском языке, а именно на слово «жирдяй» через «И». Я, будучи филологом по образованию, прекрасно знаю, что язык – живой организм, который постоянно развивается, и, если спинжаки зажигают, то это кому-нибудь нужно, но вашу ж Машу!.. «Жердяй» – от слова «жердь»,