Найти в Дзене
lekker_english

A goodie two-shoes... или про "белое пальто"...

Здесь должна была быть другая фраза... но... что-то пошло не так... A goodie two-shoes или про то, что все дураки и не лечитесь! Одна я умная, в белом пальто стою красивая!  A goodie two-shoes - это про тех, кто вечно "в белом пальто"... белые и пушистые, а внутри дерьмо. Знаете таких? Я одного знаю... Впрочем, сегодня его знает весь мир... Резюмируем... A goodie two-shoes - это...  - весь такой белый и пушистый  - "белопальтовый" For example: ...You walk around as if you've never made a mistake. You're just another goodie two-shoes...  Жду ваш вариант перевода в комментариях and I see you when I see you!

Про белое пальто...
Про белое пальто...

Здесь должна была быть другая фраза... но... что-то пошло не так...

A goodie two-shoes или про то, что все дураки и не лечитесь! Одна я умная, в белом пальто стою красивая! 

A goodie two-shoes - это про тех, кто вечно "в белом пальто"... белые и пушистые, а внутри дерьмо.

Знаете таких? Я одного знаю... Впрочем, сегодня его знает весь мир...

Резюмируем...

A goodie two-shoes - это...

 - весь такой белый и пушистый

 - "белопальтовый"

For example:

...You walk around as if you've never made a mistake. You're just another goodie two-shoes... 

Жду ваш вариант перевода в комментариях and I see you when I see you!