Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Николай Карпиченко

Альма-матер

Словосочетание «альма-матер» - это устойчивый, исторический фразеологизм, который пришёл к нам из латыни. А вообще-то, он был введён в обращение в середине 14 века, как синоним университета, изначально дававшего теологическое и философское образование, как организацию, питающую человека духовно. А затем, в более поздние времена, так стали называть всевозможные институты и школы. Сама история выражения «альма-матер» уходит в античность. Почти во всех религиях Древнего мира были культы богини-матери. И во всех религиях она часто изображалась с ребёнком на руках, как кормилица, дающая пищу и обучающая жизни. В средневековье выражение «альма-матер» уже означало Матерь Божью - Богородицу. Вель, слово «альма» в переводе с латинского значит: питающая, насыщающая, кормилица, а «матер», как нетрудно догадаться, означает мать, матерь. Таким образом, школярам и студентам очень точно удалось выразить своё отношение к заведениям, которые дают или давали когда-то им знания. Они и были для них кормящ

Словосочетание «альма-матер» - это устойчивый, исторический фразеологизм, который пришёл к нам из латыни. А вообще-то, он был введён в обращение в середине 14 века, как синоним университета, изначально дававшего теологическое и философское образование, как организацию, питающую человека духовно. А затем, в более поздние времена, так стали называть всевозможные институты и школы.

Сама история выражения «альма-матер» уходит в античность. Почти во всех религиях Древнего мира были культы богини-матери. И во всех религиях она часто изображалась с ребёнком на руках, как кормилица, дающая пищу и обучающая жизни.

В средневековье выражение «альма-матер» уже означало Матерь Божью - Богородицу. Вель, слово «альма» в переводе с латинского значит: питающая, насыщающая, кормилица, а «матер», как нетрудно догадаться, означает мать, матерь. Таким образом, школярам и студентам очень точно удалось выразить своё отношение к заведениям, которые дают или давали когда-то им знания. Они и были для них кормящими, духовными матерями, ничем иным, как альма-матер.

В настоящее время выражение прочно закрепилось за тем учебным заведением, которое человек уже окончил. Почти всегда оно произносится с целью выразить свою любовь к стенам родного образовательного учреждения и незабываемым наставникам. Кстати, это выражение используется не только русскими, но и в большинстве стран Европы и Америки. Употребляется по-доброму и с большим уважением. Потому что любое учебное заведение даёт нам багаж знаний для жизни и карьеры, умение их применять на практике.

Выражение «альма-матер» неформальное, оно никем не принято официально, но укоренилось в умах очень глубоко. И всем его приятно говорить, особенно на встречах выпускников под приятный аккомпанемент воспоминаний.