Найти тему
Максим Бутин

3120. ФЮРЕР В ЗЕНИТЕ СЛАВЫ!..

1. Текст.

«Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят: зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.

Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего? Ибо Бог заповедал: «почитай отца и мать»; и: «злословящий отца или мать смертью да умрёт». А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: «дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался», тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.

Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исайя, говоря:

«Приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня; но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим».

И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!

Не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека.

Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?

Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится; оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведёт слепого, то оба упадут в яму.

Пётр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.

Иисус сказал: неужели и вы ещё не разумеете? Ещё ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон? А исходящее из уст — из сердца исходит — сие оскверняет человека, ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления — это оскверняет человека; а есть неумытыми руками — не оскверняет человека.

И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.

И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.

Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти её, потому что кричит за нами.

Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.

А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.

Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.

Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.

Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь её в тот час.

Перейдя оттуда, пришёл Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там. И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их; так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.

Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге. И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа? Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Тогда велел народу возлечь на землю.

И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики народу. И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин полных, а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей. И, отпустив народ, Он вошёл в лодку и прибыл в пределы Магдалинские» (Мф. 15).

2. Методологическое предварение.

Приведённое место, пятнадцатая глава «Евангелия от Матфея» — одно из немногих, где Иисус действует и говорит сам, а не Его ученики или кто-то из третьих лиц пересказывает его слова и деяния. Именно в прямой речи и поступках вот сейчас свершаемых личность наиболее откровенно обнаруживает себя. Понятно, что и то, и другое досталось нам в записи евангелистами, ну так тексты Библии — Священное Писание для христиан, а православные христиане верят её слову безусловно, так что всегда будет одно из двух: (1) или мы будем иметь дело с истинными поступками и истинными словами Иисуса в верной передаче евангелистами, (2) или мы будем иметь дело с сознанием людей верующих, несомненно убеждённых, что евангелисты передали действия и слова Иисуса верно. В любом из этих случаев мы должны отнестись к тексту предельно внимательно и считать его истинным медиумом между Иисусом и нами.

Неприемлемы в литературных разборах только (3) третий случай: собственное убеждение автора в том, что евангелисты врут и сочиняют, сочиняют и врут; в непременном сочетании с (4) случаем четвёртым: в сознании людей верующих нет ни грана убеждения в том, что евангелисты передали действия и слова Иисуса верно, то есть евангелисты сочиняют и врут, врут и сочиняют. В этих последних двух случаях, объединённых в один, пустая схоластика мысли работает на Сатану, а философу и литературному критику предаваться делу Сатаны негоже.

Поскольку же и я сам готов верить слову Матфея, и миллиарды верующих истово ему веруют, впору внимательно рассмотреть текст главы так, как если бы всё описанное в ней так реально бы и произошло.

3. Сюжет.

Сюжет главы прост и занятен. Как только Иисус с учениками прибыли в землю Геннисаретскую, книжники и фарисеи подступили к Иисусу и принялись его искушать, говоря по-русски — выводить из себя, задавая демагогические и начётнические вопросы. Но не на того напали! Они тут же получили ответную лошадиную дозу демагогии, после чего Иисус расширил и углубил свой успех, преподав ученикам своим урок христианской материалистической морали: ничто, исходящее из уст, не говорящих по-арамейски (равномерно и по-фламандски), не оскверняет честного иудея, гадить можно много и невозбранно, а вот уста, по-арамейски глаголящие, всё и вся оскверняют. Так что есть негигиенично, не помыв прежде рук, можно, небось, православные, не сдохните!

За полчаса натворив устами своими арамейскими столько поистине скверного и искушающего малых сих перечить богине Гигее, странствующий проповедник Иисус удалился к Тиру и Сидону. Но к Нему, потрясённая и соблазнённая его речами, привязалась какая-то баба со своей бедой: «дочь моя жестоко беснуется». То есть Его совершенно правильно восприняли как архидемагога, мастера на все руки и фокусника на все чудеса. В общем, незаменимый «муж на час». Пришлось по просьбе учеников исцелить и эту дочь этой матери.

А после Иисус, почувствовав вкус, вообще вошёл в раж. Пришёл к морю Галилейскому и, взошед на гору, сел там. Собралось много народа с хромыми, слепыми, немыми, увечными. И всех-то он исцелил. Три дня и три ночи занимался Он этим вместо Асклепия.

Но чудес с людьми ему показалось мало. И Он занялся пищевой промышленностью и учреждениями общепита: преломив семь хлебов и несколько рыб, накормил несколько тысяч человек чужого Ему народа, и кусков ещё собрали после трапезы семь корзин.

В сиянии сих подвигов Иисус вошёл в лодку и отправился куролесить уже в пределы Магдалинские.

4. Интерпретация 1.

«Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят: зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.

Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего? Ибо Бог заповедал: «почитай отца и мать»; и: «злословящий отца или мать смертью да умрёт». А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: «дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался», тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.

Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исайя, говоря:

«Приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня; но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим»».

Прибыв, судя по предыдущей главе Евангелия от Матфея (Мф. 14: 34), в землю Геннисаретскую, Иисус подучил тёплый приём книжников и фарисеев, кстати тоже странствующих, из Иерусалима припёршихся, нашедших в действиях учеников Иисуса, не мывших рук перед обедом, нарушение принятых в данной, и не только данной, местности норм поведения. Это могло и не быть искушением Иисуса, а простым указанием на непотребства поведения понаехавших. Но заводящийся с полоборта, как хороший итальянский мотороллер, Иисус тут же вдарил по местным, или местночтимым, книжникам и фарисеям, из своего орудия главного калибра: принялся обличать несоответствие принятых у местных норм бытования согласно Преданию с заповедями Бога. Иными словами, стал разрушать местную цивилизацию и культуру, столкнув лбами Предание и Писание: «Бог заповедал: «почитай отца и мать»; и: «злословящий отца или мать смертью да умрёт». А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: «дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался», тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим». Текст не до конца ясен, наиболее вразумительное понимание его мне представляется таким: если что жертвуешь Богу, отбирая от отца и матери, то сие непочтение к отцу и матери приемлемо, ибо отнятое у них принесено в дар Богу, который выше и отца, и матери. Но Иисус указывает на заповедь Бога почитать отца и мать и предлагает книжникам и фарисеям теперь жить в этом, запросто для них Иисусом устроенном, когнитивном диссонансе.

И окончательно пригвоздил местных книжников и фарисеев такими словами:

«Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исайя, говоря:

«Приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня; но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим»».

Приведя эту цитату не из заповедей, которые каждый верующий в Бога, конечно, знает наизусть, так долго и часто священники вдалбливали их в неразумные неграмотные головы широкой еврейской общественности, а из пророка Исайи, Иисус показал книжникам и фарисеям, что он не только легко осуществляет смещения и подмены предмета дискурса с правила мытья рук на «сами сволочи!», не только, понаехав, принялся устанавливать вообще свои правила своего социалистического общежития, но и тут же принялся танцевать свою лезгинку даже на поле книжников и фарисеев, на поле Писания.

Владимир Вольфович, надо отметить, много заимствовал у Иисуса Иосифовича.

5. Интерпретация 2.

«И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!

Не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека.

Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?

Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится; оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведёт слепого, то оба упадут в яму.

Пётр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.

Иисус сказал: неужели и вы ещё не разумеете? Ещё ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон? А исходящее из уст — из сердца исходит — сие оскверняет человека, ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления — это оскверняет человека; а есть неумытыми руками — не оскверняет человека».

Это центральный и самый густосмысленный текст главы. Тут самая суть учения, тогда как всё прочее — привходящие моменты или уже чудесные деяния. Именно к этому тексту надо отнестись наиболее внимательно.

«Не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека». Иными словами, питаться можно всякой дрянью, это человека не осквернит. А вот выходящее из уст человека его уже оскверняет. Тут под веществом скверны можно мыслить и несвежее дыхание, взаимопониманию людей не способствующее, и слова, которые человек говорит.

Но тогда немедленно возникает вопрос: а какого человека оскверняет выходящее из уст человека? (1) Того ли, кто дышит и говорит? Или (2) того, кто обоняет и слышит? Или (1+2=3) обоих? Если только второго, то первый может не беспокоиться за свой рот ни в качестве входа, ни в качестве выхода, жрать может что угодно и трепаться обо всем и как вздумается. В первом и третьем случае субъекту следует впитывать, но не ругаться и не сплёвывать, памятуя правило: «Когда я ем, я глух и нем».

«Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?»

И впору соблазниться! Это же императивный запрет на учёную деятельность, состоящую в толковании и обсуждении толкований, то есть внешне проявляющуюся как речи, движение уст и исходящих изо рта книжников и фарисеев артикулированных звуков. И вот всю эту учёную деятельность Иисус подводит под категорию скверны человеческой. Сильный демагогический ход. Ловко срезал!

«Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится; оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведёт слепого, то оба упадут в яму».

Самое невыносимое, самое несносное, если собеседник ваш, по подозрению вроде и разумный, вдруг в середине разговора немотивированно примется читать стихи, обличать третьих лиц и их козни, отвечать вместо реплики танцем, посылать очень чёткие сигналы своими месседжами или выдавать из своего организма притчи. Беда владельца всего этого хозяйства общения в том, что он от богатства своего не слишком разумеет уместность и меру символичности пускаемого им в ход добра.

Вот Иисус Иосифович заявил: «всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится». И сразу тем самым выставил Отца Своего Небесного не только опытным сельскохозяйственным работником и учёным-селекционером, иудейским И. В. Мичуриным и покровителем нынешних кибуцев, но и посылающим «генацвале» геноциду нацистом. Ибо растение, растущее насаженным не Отцом Небесным Иисуса Иосифовича, не просто засохнет от трудных внешних условий произрастания или неправильного образа своей растительной жизни, а с ним поступят радикально, оно будет искоренено, то есть вырвано из земли с корнем. Всякое растение может пожелать суицида, отказаться от фотосинтезеа и засохнуть, но никакое растение не способно себя искоренить, сколько бы оно ни хотело этого и ни заявляло об этом. Вытянуть себя за волосы из болота вместе с лошадью под силу только Карлу Фридриху Иерониму барону фон Мюнхгаузену. А растению для искоренения нужна внешняя сила, внешний субъект, который с растением так поступит, вырвет его с корнем или спилит ствол, а пень с корнями выкорчует. Если это не радикальный нацизм с провозглашаемой исключительностью одного Бога, одного народа и одного вождя, то что это?! Эх, Иисус! Зачем же он так об Отце Своём Небесном? Вот пояснил так пояснил...

Это символизирующая часть притчи, «то, с помощью чего».

А символизируемая часть притчи такова: «оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведёт слепого, то оба упадут в яму». То есть Иисус ревнив, как и представляемый в колхозе Отец Его Небесный: книжники и фарисеи — не Мною насажены, взращены и доведены до плодоношения, у них нет вождей, прозирающих далёкие перспективы, потому и место им всем в яме, они не со Мной, ждёт их гибель, не оглядывайтесь на них, не сожалейте о них и, самое главное, не слушайте их. Это «то что».

То есть, придя в чужую землю, Иисус тут же принялся рубить учёные головы местным, стоило им заикнуться о своих правилах поведения за столом, и давать острастку своим апостолам, стоило им обратить внимание на местных, дабы не вели себя Мои ученики как ослы и остолопы и непрерывно, дённо и нощно, чуяли, где истина и свет.

Судя по языковому поведению, Иисус возглавляет ширящуюся тоталитарную секту, осуществляющую экспансию на чужой земле.

«Пётр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.

Иисус сказал: неужели и вы ещё не разумеете? Ещё ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон? А исходящее из уст — из сердца исходит — сие оскверняет человека, ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления — это оскверняет человека; а есть неумытыми руками — не оскверняет человека».

Казалось бы, Иисус и так наговорил больше того, чем следовало бы, так неудачно выставив Отца Своего Небесного последовательным и неумолимым нацистом, но тут Пётр к полноте такой удачи попросил ещё дополнительных разъяснений. И он их получил!

«Иисус сказал: неужели и вы ещё не разумеете? Ещё ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?» — Не разумею! Каюсь, я не получил такого блестящего арамейского образования, Как Иисус Иосифович Назорейский. Поэтому недоумеваю, как входящее в уста, проходящее в чрево и извергаемое вон связано с ревнивым растениеводством Отца Его Небесного или попаданием в ямы слепых вождей купно со слепыми водимыми. Может, упомянутые ямы — выгребные? Но и тогда суровое плантаторство Отца Его Небесного в содержание и форму пояснения притчи работой желудочно-кишечного тракта никак не попадает.

«А исходящее из уст — из сердца исходит — сие оскверняет человека, ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления — это оскверняет человека; а есть неумытыми руками — не оскверняет человека».

Вот и здесь ничего Иисусом не сказано в разъяснение притчи о Боге-растениеводе и слепых вождях с полагающимися им по жизни ямами. Выходит, напрасно и ни к месту Он давеча выставил Отца Своего Небесного закоренелым веганом-нацистом, в дело это не пошло.

А теперь Он вот о сердце человеческом такого наговорил, что хоть стой хоть падай! Сердце человека — источник и аккумулятор злых помыслов, убийств, прелюбодеяний, любодеяний, краж, лжесвидетельств, хулений. Да есть что доброго в сердце человеческом? Или поставить вопрос иначе: «Из Назарета может ли быть что доброе?» (Ин. 2: 46). Во всяком случае, православные, разрабатывая христианское учение о сердце, учитывайте, что сказал о нём ваш Учитель, ваш, так сказать, Бог. Любовь в таком сердце уж никак не поместится, даже приживалкой. И тогда христианская любовь должна концентрироваться в лядвеях, коленках или даже в пятках и под ногтями немытых рук.

Но самый главный вывод, который мы должны сделать из этого пояснения притчи самим притческазителем, состоит в том, что Иисус в нём явно проповедует вульгарный и животный, кишечно-полостной и еврейский материализм пожирания как несомненно более предпочтительный даже в духовном смысле, ибо осквернение — процесс и результат духовные, что бы ни было задействовано в процессе и результате, нежели человеческие деяния, человеческое общение, человеческие чувства, человеческие желания, человеческие мысли. Всё это социально-человеческое и индивидуально-человеческое отвергается как скверное и всему этому предпочитается работа желудочно-кишечного тракта. Именно поэтому «есть неумытыми руками — не оскверняет человека». Ну, не оскверняет!

6. Интерпретация 3.

«И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.

И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.

Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти её, потому что кричит за нами.

Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.

А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.

Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.

Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.

Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь её в тот час».

Напритчетавшись, Иисус двинулся восвояси. И тут произошёл очень характерный эпизод. Восхитившись столь матёрым, почти матерным, фокусничеством, одна местная баба решила не упускать случая и выколотить из заезжего факира всю себе выгоду. Сказано сделано! И она прилипла к группе Иисуса, юродствуя и причитая. Апостолы застыдились таких блох и репейников на чистой шерсти Учителя и секты в целом и попросили равви щёлкнуть пальцами и избавить группу от такого позорящего её шлейфа.

Но Иисус и тут оказался на высоте, то есть невыносимо назидательным. Местных, к которым эти лихие сектанты явились, он вежливо сравнил с псами, а своих с детьми. Так кому ж из них хлеб давать? Но ушлую бабёнку такими испытаниями оскорблениями не проймёшь! От бесноватой дочери она и не такого ещё слышала. Поэтому она повела дело по-своему, прикинулась совсем юродивой, совсем сукой рваной, ловящей крошки хлеба, в целом предназначенного не ей и не ей доставшегося, и таки своего добилась: волшебный щёлк пальцами Иисуса был сделан, дочурка нашей бабы исцелилась. Как говорится, не останавливайте женщину. Бесполезно. Оба устанете, а она своего всё равно добьётся.

Но самое главное убеждение, которое мы выносим из этого фрагмента текста, то, что явившись в чужие земли, Иисус ни секунды не сомневался, что он пришлый, что местные для него чужие, причём себя и своих он считает людьми и детьми, а местных — псами. И вот, не смотря на то, что здесь Он пришелец, ведёт Он себя как хозяин. Типично американское хамское поведение. Потому, видать, так христианство и распространено в Соединённых Штатах Америки.

7. Интерпретация 4.

«Перейдя оттуда, пришёл Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там. И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их; так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.

Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге. И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа? Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Тогда велел народу возлечь на землю.

И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики народу. И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин полных, а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей. И, отпустив народ, Он вошёл в лодку и прибыл в пределы Магдалинские».

Исцелив одну туземку по слёзной мольбе её матери, Иисус что называется вошёл во вкус: отыскал гору, взошёл на неё, в долине разместилась привезённая и прибредшая массовка. Её-то он и принялся исцелять. Он их исцелял-исцелял, исцелял-исцелял, исцелял-исцелял!..

А по истечении трёх суток и сам устал, и публика на затянувшемся спектакле проголодалась. И тогда Иисус перестал менять людей изнутри, исцеляя их. Он решил дать им кое-что извне, накормив их. И открыл в своём цирке буфет. Припасов было немного, но шеф-повар изловчился, разделил всё по справедливости и накормил все четыре тысячи человек, не считая женщин и детей. Это очень характерная деталь: дети и женщины в счёт не идут не только потому, что едят меньше, а потому, что они не люди. И хотя все здесь в целом лишь псы и суки, а частью — щенки, местность-то и публика чужая, не забываем об этом, но Иисус к животным сегодня добр. От полноты сердца, в котором сами знаете что таится…

8. Вывод.

Даже только начав сравнивать всю такую евангельскую писанину о надёжно, до полной неподвижности членов, распятом, а прежде бродячем еврейском равви, о Боге всех православных, католиков и протестантских сектантов, о пророке муслимов — с Платоном и Аристотелем, Плотином и Проклом, — так тут же начинаешь трястись от омерзения чудовищной заскорузлой бездуховности и просто безутешной бездушности, вонючей коросты эмпирического примитивизма и яростной беспощадной жестокости к малейшему инакомыслию. Тоталитарная секта это первоначальное христианство. Еврейская тоталитарная секта…

С великим праздником Пасхи вас, православные. Иисус воскрес! И уже в который раз воскрес… Воистину воскрес! И уже в который раз воистину…

2019.04.28.