Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Путь от аргентинской рождественской песни до заставки советской телепередачи с заходом во французскую попсу

17го апреля 1968го года на экраны вышел первый выпуск легендарной передачи “В мире животных”. Возможно, кто-то из моих читателей даже помнит эти первые выпуски. Нас, конечно, интересует мелодия, под которую начинался каждая новая передача о жизни диких животных в их естественной среде обитания. Начнём распутывать клубочек… Творчество оркестра Поля Мориа пользовалось большой популярностью в СССР. Весной 1967го года весь состав оркестра в количестве 35 человек приезжал в СССР для сопровождения Мирей Матье. Совместно они гастролировали в Москве, Ленинграде и Казани. Одну из песен, сочинённых Полем Мориа в Ленинграде, Мирей Матье даже исполнила на борту крейсера Аврора. Через 11 лет, в январе 1978го года, Поль Мориа со своим оркестром приезжал в СССР второй раз. Его музыка использовалась в советском телевидении довольно часто. Не стала исключением и “В мире животных”: c начала 70-ых для заставки передачи использовалась композиция “Colombe ivre” (перевод с испанского “Пьяный голубь”) в испо

17го апреля 1968го года на экраны вышел первый выпуск легендарной передачи “В мире животных”. Возможно, кто-то из моих читателей даже помнит эти первые выпуски. Нас, конечно, интересует мелодия, под которую начинался каждая новая передача о жизни диких животных в их естественной среде обитания. Начнём распутывать клубочек…

Творчество оркестра Поля Мориа пользовалось большой популярностью в СССР. Весной 1967го года весь состав оркестра в количестве 35 человек приезжал в СССР для сопровождения Мирей Матье. Совместно они гастролировали в Москве, Ленинграде и Казани. Одну из песен, сочинённых Полем Мориа в Ленинграде, Мирей Матье даже исполнила на борту крейсера Аврора. Через 11 лет, в январе 1978го года, Поль Мориа со своим оркестром приезжал в СССР второй раз. Его музыка использовалась в советском телевидении довольно часто. Не стала исключением и “В мире животных”: c начала 70-ых для заставки передачи использовалась композиция “Colombe ivre” (перевод с испанского “Пьяный голубь”) в исполнении оркестра. Весёлая песенка сопровождалась заставкой с изображением жирафа и носорога. Если вы видели эту заставку, пишите в комментариях.

Поль Мориа
Поль Мориа

Знакомая всем нам заставка программы "В мире животных":

Уже в 1974ом году заставка и композиция для начала телепередачи были заменены. В заставке стали появляться более привычные нам летящие журавли и бегущие страусы. А музыкальная композиция была выбрана тогда ещё молодым композитором Александром Гольдштейном по просьбе первого ведущего программы “В мире животных” Александра Згуриди. И снова выбор пал на композицию в исполнении французского оркестра Поля Мориа. На этот раз это была аранжировка известного французского шлягера Alouette (“Жаворонок”) в исполнении Жиля Дрё (Gilles Dreu).

Жиль Дрё – преподаватель физкультуры по образованию, вокалу и игре на инструментах никогда профессионально не учился. Его отец был почтальоном. Дрё – это вообще название городка под Парижем, в котором Жиль родился. Тем не менее песня Alouette (“Жаворонок”) стала настоящим хитом, была распродана более чем в 1 млн экземпляров. А идея песни родилась у Жиля, когда он услышал отрывок из кантаты для хора “Рождество Господне” (Navidad Nuestra) на слова Феликса Луна (1964 г.) под названием “Паломничество” (La peregrinación). Исполняла её аргентинская певица Мерседес Соса, известная как “голос Латинской Америки”. На испанском в оригинале поётся “A la huella, a la huella…” (по следам, по следам). Жиль попросил песенника Пьера Деланоэ написать слова, адоптировав испанское “A la huella” под созвучное французское “Alloutte”. Так и появился шлягер про жаворонка на французском языке. В песне герой общается с жаворонком, вспоминая прошедшее лето и прошедшую любовь.

Наконец-то мы добрались до первоисточника – рождественский хорал в 12ти частях “Рождество Господне”. Написал его аргентинский композитор Ариэль Рамирес. Это заслуженный исследователь народной музыки и традиционных ритмов Южной Америки. Музыкальные произведения Рамиреса исполнялись такими мировыми звёздами, как Пласидо Доминго, Хосе Каррерас, Монсерат Кабалье. Речь в отрывке “Паломничество” идёт о путешествии Марии и Иосифа в поисках места для рождения Иисуса Христа.

Вот такой длинный путь от религиозного хорала на испанском через легкомысленную песенку на французском в заставку советской телепередачи о животных.

#в мире животных #поль мориа #история песни