ΠΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΡΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ :
β KEEP CALM β ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° Π½Π° ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ).
β
β HE IS EASY IN HIS MIND β ΠΠ½ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ.
β
β HE HAD A COMFORTABLE DAY β ΠΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠ» ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ.
β
β SHE DID IT WITH A CLEAR CONSCIENCE. β ΠΠ½Π° ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»Π° ΡΡΠΎ ΡΠΎ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ.
β
β HE MAINTAINS A QUIET LIFE β ΠΠ½ Π²Π΅Π΄ΡΡ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
β
β ΠΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ Β«ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅Β» Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ?
β
Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡπ
#ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ #Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡβΠ½Π°βΠ°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ #ΡΡΠ°Π·ΡβΠ½Π°βΠ°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ #Π½Π°βΠ°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ #Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ #ΡΠΊΠΎΠ»Π°βΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ βΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² #ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅βΡΠ·ΡΠΊΠΈ #Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅βΠ²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ #Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅βΡΡΠ²ΡΡΠ²