Найти тему
Анна

10. Песня "Resistiré" (Я выдержу) на английском, испанском и итальянском

"Я выдержу!!"
"Я выдержу!!"

Привет всем! :)

Сегодня выкладываю перевод на русский, английский и итальянский замечательной испанской песни
"Resistiré". В оригинале ее исполняет "Dúo Dinámico", песне уже много лет. Во время пандемии она обрела "второе дыхание" и была перепета на разных языках во многих странах. Сегодня эта песня, я думаю, еще более актуальна для многих.

Обычно я пишу языки в одинаковой последовательности для удобства: русский, английский, испанский, итальянский. Но так как оригинальный язык песни - испанский, в данном случае будет: испанский, русский, английский, итальянский.
Перевод на русский в данном случае более художественный, поэтому не совпадает один в один с текстом на др.языках.

Resistiré - Я выдержу - I'll resist - Resisterò

1 КУПЛЕТ

Cuando pierda todas la partidas,
Cuando duerma con la soledad

Даже когда я проиграю во всем
И когда я буду засыпать в одиночестве
When I lose all the matches,
When I sleep with loneliness
Quando perdo tutte le partite,
Quando dormo con la solitudine

Cuando se me cierren las salidas
Y la noche no me deje en paz

Когда у меня почти не будет выхода
И даже ночью это все не будет отпускать меня
When the all the exits
And night doesn't leave me in peace.
Quando sono senza via d'uscita
E la notte non ho pace


Cuando sienta miedo del silencio
Cuando cueste mantenerse en pie
Даже когда я буду бояться тишины,
Когда мне станет тяжело держаться на ногах
When I'm scared of silence
When it's hard to stand
Quando il silenzio mi spaventa
Quando e' dura rimanere in piedi

Cuando se rebelen los recuerdos
Y me pongan contra la pared
Когда разбушуются воспоминания
И припрут меня к стене

When memories rebel
And put me up against the wall
Quando i ricordi si ribellano
E mi mettono contro il muro

ПРИПЕВ:

Resistiré! Erguido frente a todo!
Я выдержу! И поднимусь несмотря ни на что!
I'll resist straight against everything!
Resisterò! Dritta, di fronte a tutto!

Me volveré de hierro para endurecer la piel!
Я окрепну и стану как железо!
I'll become iron to harden my skin!
Diventerò di ferro per indurire la pelle!

Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte,
И пусть жизненные ветра дуют все сильнее,
And, although, life's wind blow strong,
E anche se i venti della vita soffiano forte,

Soy como el junco que se dobla, pero siempre sigue en pie.
Я словно тростник, который хоть и гнется, но всегда продолжает стоять.
I'm like the reed which bends itself, but it always stands.
Sono come il giunco, che si piega, ma torna sempre in piedi

Resistiré! Para seguir viviendo!
Я выдержу! Чтобы продолжать жить!
I'll resist keeping living!
Resisterò! Per continuare a vivere!

Soportaré los golpes y jamás me rendiré!
Я справлюсь со всеми ударами и никогда не сдамся!
I'll bear the blows and never give up!
Sopporter
ò i colpi senza mai arrendermi

Y aunque los sueños se me rompan en pedazos, Resistiré! Resistiré!
И пускай мои мечты рвутся на части, Я выдержу! Я выдержу!
And, although, my dreams shatter, I'll resist! I'll resist!
E anche se i miei sogni vanno, Resisterò! Resisterò!


2 КУПЛЕТ:

Cuando el mundo pierda toda magia,
Cuando mi enemigo sea yo
Даже когда мир для меня потеряет краски,
Когда я стану сам себе врагом,

When the world loses the whole magic,
When I am my own enemy,
Quando il mondo perde la sua magia,
Quando il mio nemico sono io,

Cuando me apuñale la nostalgia
Y no reconozca ni mi voz

Даже когда на меня нахлынет ностальгия
И я не буду узнавать собственный голос
When nostalgia stabs me
And I don't recognize my own voice

Quando la nostalgia mi pugnala
E non riconosco nemmeno la mia voce

Cuando me amenace la locura,
Cuando en mi moneda salga cruz

Даже когда мне будет грозить сумасшествие,
Когда мне на монете выпадет "крест"
When insanity threatens me,
When my coin comes up tails
Quando mi minaccia la pazzia,
Quando su la mia moneta esce "croce"

Cuando el diablo pase la factura
O si alguna vez me faltas tú...

Когда дьявол предъявит мне счет,
Или когда мне, однажды, будет не хватать тебя...
When devil passes on the bill to me
Or if sometime you are gone...
Quando il diavolo ti presenta il conto
Ose alcune volte mi manchi tu...


ПРИПЕВ

Эта песня, как я уже писала выше, была на второй волне популярности весной 2020 года во время пандемии, когда во многих странах, действовали особенно жесткие ограничения. В то время я пересмотрела много видео с "Resistiré". Оставляю ссылку на одно из тех видео, которые запомнились больше всего. В нем звучит оригинальная запись в исполнении именно "
Dúo Dinámico", включенная на улице/балконе, (как это часто было в то время в Испании, когда действовали сильные ограничения на выход из дома) и сопровождаемая живым аккомпанементом на саксофоне.

https://www.youtube.com/watch?v=bJNRgOJkoBo