Макнэ/маннэ — так называют самого младшего участника K-Pop группы (или нескольких самых младших). Например, в BTS макнэ — Чонгук. Но какой же вариант написания этого термина всё-таки правильнее?
На корейском это слово пишется как 막내. Если читать его по буквам, то будет «макнэ». Но в корейском языке есть правила ассимиляции, которые нужно учитывать при чтении слов. Таким образом, слово 막내 на корейском нужно читать как «маннэ».
Тем не менее, в русскоязычном K-Pop коммьюнити более распространённой является вариация «макнэ». Она хоть и не является исконно правильной, но уже прочно вошла в лексикон.
В принципе, никто не запретит вам использовать любую из версий — «макнэ» или «маннэ» в повседневном общении. И, вероятно, первая версия прозвучит естественней в русскоязычной речи, ведь она уже успела устояться и стать привычной.
Единственное, если вы читаете какой-то текст на корейском или говорите на этом языке, тогда произносить 막내 нужно исключительно как «маннэ», если не хотите нарушать правила произношения.