Дорогие друзья,
Прилагается актуальная информация от Научного Фонда по изучению великого греческого просветителя, борца за свержение османского ига Ригаcа Велестинлиса. Статья доктора истории медицины, президента Научного Фонда по изучению Ригаcа Велестинлиса Димитриоса Караберопулоса, куратора и составителя полного собрания сочинений Ригаса Велестинлиса. Речь идет о настоящем авторе произведения-трактата Ελληνική Νομαρχία-Греческая Государственность-Префектура (опубликованного в Италии в 1806г.); согласно данной статье, мы приходим к выводу, что ее автором может быть первый правитель Греции, граф Иоанн Антонович Каподистриа.
Дохнуть и час свободы,
Отрадней, чем в тюрьме
Прожить хоть полстолетья
В невольничьем ярме.
Ελληνική Νομαρχία – Греческая государственность.
Материал из Википедии.
Греческая государственность: Именно речь о свободе — название политического трактата греческого дореволюционного просвещения, изданного в Италии в 1806 году. Автор – неизвестен. Сообщается, что он написал «Анонимный грек» и сам опубликовал его в Италии, не раскрывая своего настоящего имени. Текст несет в себе все признаки радикального европейского республиканизма, антимонархизма и критического отношения к существующим социальным структурам и условиям. Он был напечатан мелким шрифтом, возможно, для теорий заговора.
Др. Димитриос Караберопулос
Каподистрия по следам Ригаса
Анонимным автором греческой префектуры был Иоаннис
Каподистрия? К такому выводу приводят гипотезы исследователя Панайотиса Паспалиариса . Потому что они действительны. [TBJ]
Панайотис Г. Паспалиарис, префектура Греции: перепечатка издания 1806 года с орфографическими ошибками. Великий корректор: попытка идентификации, Нафплией , Афины, 2021 г., стр. 286.
Вопросом исторического исследования, после первых переизданий греческой префектуры [1]за семьдесят лет, является личность, имя ее анонимного автора. В этом дореволюционном тексте, изданном в Италии в 1806 г., всем пламенем провозглашается, что пришло время порабощенным грекам восстать собственными силами, тем самым возобновляя попытку, прерванную предательством 1797 г. Ригаса Велестинлиса [2], с стратегический план революции.
Семя Ригаса начало прорастать в Анонимусе, греке из греческой префектуры , позже в Филикосе, а затем в революционерах 1821 года.
Анонимный автор посвящает свою книгу Ригасу, называя его, в частности, «освободителем Греции».
Во время нашего взаимодействия с греческой префектурой мы опубликовали в 2014 году работу «Что анонимный автор греческой префектуры знал о Ригасе Велестинлисе» [3], в которой, кроме того, была поднята наша озабоченность по поводу его идентификации. Был опыт наших соответствующих исследований Ригаса Велестинлиса, с нахождением закономерностей Физического Цветка и Хартии, так как мы обосновали книгу Олимпия как перевод Ригаса, а не друга, как поддержал Константин Аманто и до недавнего времени упоминалось [4].
В нашем втором исследовании 2015 года под названием «Первые внутренние данные для идентификации анонимного автора греческой префектуры » [5]мы пришли к выводу, что «рабочее дело, начатое с исследования текста λληνгреческой префектуры чтобы определить внутренние черты своего анонимного автора, она предлагает две важные части информации о его личности: во-первых, он мог быть врачом, или изучал медицину, или имел очень большие медицинские познания, и, во-вторых, он мог быть из Эпира, или жить в Эпире и иметь соответствующие знания, которые он записывает в греческой префектуре и которые мы цитировали».
Если анонимным автором греческой префектуры были написаны и другие тексты, добавим, при их систематическом исследовании и изучении и выявлении внутрипредметных свидетельств можно будет найти его имя. Но если он не написал еще один текст, то он останется «Анонимным».
ИОАННИС КАПОДИСТРИАС?
Несколько месяцев назад, в сентябре 2021 года, автор Панайотис Паспалиарис опубликовал представленную книгу, содержащую вводный текст (стр. 9130), где он представляет свои усилия по идентификации Анонимного автора. Паспалиарис приводит свидетельства, утверждающие, что автором греческой префектуры мог быть Иоаннис Каподистрия. Затем он опубликовал текст греческой префектуры 1806 г. «с его орфографическими ошибками» (стр. 139–286).
В 2008 году, по словам Паспалиариса , он взялся написать краткую биографию губернатора Иоанниса Каподистрии для серии книг SKAI «Великие греки», которая была переиздана газетой I Kathimerini в 2016 году. До этого он считал, что «его вклад (губернатор ) было о его правительстве, которое не было самым либеральным». Затем он решил в 2020 году написать «расширенную, более точную и всегда научно обоснованную биографию» в виде хроники, изучая «первоисточники в год». Таким образом, достигнув своего исследования в 1806 году, он начал изучать греческую префектуру . Он был очень удивлен, потому что наткнулся на знакомые тексты из своей работы с текстами Каподистрии, такие как тома Архива Иоанниса Каподистрии , которые издаются на Корфу с 1976 года (стр. 101).
Вступительная часть книги разбита на главы, в которых автор связывает политическую тактику Каподистрии с греческой префектурой , цитируя выдержки из известных текстов Каподистрии с таковыми греческой префектуры , которые обосновывают его точку зрения.
***
Согласно первому характерному элементу нашего исследования Анонимного автора греческой префектуры, установлено, что медицинский статус его автора наблюдается в лице Иоанниса Каподистрии, который, как известно, учился в Медицинской школе Падуи . , откуда он получил степень в 1797 г., а затем практиковал медицину на Корфу, где даже основал первую Греческую медицинскую ассоциацию.
Что касается второго внутреннего характерного элемента Anonymous, мы отметили в нашем исследовании, что в 23 частях греческой префектуры упоминаются Эпир, Янина, Янниот, Али-паша, Иерофей, митрополит Янины, Сулиот, ученый Папа Андрей и Игнатий, Митрополит Артинский. Следовательно, необходимо ответить на вопрос, мог ли Каподистрия знать об Эпире, Эпиротах и общей ситуации с Али-пашой и Сулиотами, чтобы обосновать второй элемент личности Анонима греческой префектуры .
Во-первых, указывается на существование прямой связи Каподистрии с Эпиром. Паспалиарис упоминает , что семья Каподистрии владела большим состоянием в Эпире, в Вутрото , приданым от его матери, откуда он имел большой доход (стр. 112). На самом деле, добавляет он, когда Али-паша занял Вутрото в 1798 году, он экспроприировал собственность без компенсации. Особенности примечания:
«Каподистрия был непоколебим против него от начала до конца Али… Похоже, у него были личные причины нападать с более резкими описаниями и прилагательными, как на него самого, так и на его приспешника Иерофея. В 1798 году, когда французы оккупировали Ионические острова, Али воспользовался возможностью, чтобы провести кампанию и занять побережье напротив Корфу и Вутрото , которое, возможно, не было важным городом, но там, в районе Брино , находилось главное достояние. из Каподистрии, приданое от матери, Адамантини Гонеми . Речь шла о больших площадях земли и эксплуатации ферм по разведению золотых рыбок в этом районе».
Али-паша, по словам Паспалиариса , «экспроприировал поместья, но, вероятно, не выплатил компенсаций, так как «Ионическое государство» настаивало на том, чтобы попросить у него этот Вутрото обратно, в 1804 году. В том же году путешественник Лиаке посетил Вутрото и оценил рыбы произведено 350 000 литров, при этом выращивались большие стада животных и выращивались овощи. Арендаторами эксплуатации Али-паши были два купца из Калавриты и епископ Янины Иерофей».
Каподистриас на Корфу занимался не только медициной. Он также участвовал в управлении вновь образованным Ионическим государством с 1800 года . В 1803 г. он был «назначен статс-секретарем по иностранным делам, торговле и судоходству русским уполномоченным Моцениго » (стр. 42). Эта способность дала ему возможность напрямую узнать о деятельности Али-паши, а также о борьбе сулиотов. Кроме того, на Корфу и других островах Ионического государства жители Эпира укрылись, чтобы спастись от жестокости своего тирана.
Поэтому Каподистрия со своего положения мог знать их борьбу
Сулиотон, а также некоторые их характеристики, перечисленные в 6 частях греческого
Префектура , которую мы указали. Еще бы ему сообщить о злодеяниях Али-паши, о мучениях, которым он подверг порабощенных, о том, как захватить имущество жителей, эксплуатировать их, иметь митрополита Янины Иерофея своим сотрудником в наблюдении за жителями - данные для которых относятся к соответствующим 12 частям греческой префектуры , как мы упоминали в нашей соответствующей работе.
Также в двух частях книги (стр. 220 и 247) греческой префектуры упоминается ученый Папа-Андреас Идроменос, который в начале 1804 года нашел убежище на Корфу. Каподистриас в 1804 г. назначил папу Андреаса Потного учителем (стр. 48).
В этом месте высказывается возражение: на странице 163 греческой префектуры о борьбе сулиотов Анонимус упоминает фразу: « мы свидетели их достижений». Паспалиарис справедливо утверждает, что «очевидно, что он не имеет здесь в виду, что воевал с ними. Ионические острова стали свидетелями их достижений в эти годы, так как сулиоты укрылись там после своего поражения от Али, а оттуда отправились в новые приключения» (с. 31).
В нашей работе мы пришли к выводу, что Anonymous «осведомлены о борьбе жителей Сули против тирана Али-паши, а также о различных событиях жителей Янины, элементы, которые должны исключать тех, кто назначен авторами «Греческой префектуры». , те у них совсем не было опыта из жизни Эпира, сулиотов и государства Али-паши». Эта информация полностью согласуется с Каподистрией, который в то время был министром иностранных дел, торговли и судоходства Ионического государства, а значит, был непосредственным знатоком ситуации в Эпире.
ПИСАЛ ЛИ КАПОДИСТРИАС С ОРФОГРАФИЧЕСКИМИ ОШИБКАМИ?
В главе «Великий орфографический орфограф» (стр. 37–41) Паспалиарис указывает, что орфографическая ошибка Anonymous также подходит Каподистриасу, который не имел базового греческого образования, но имел итальянское и французское. Вот почему он упоминает имя Ригаса как «Ригас», что является простой метафорой французского языка, которую он использовал. Об этом также говорится в анонимной рукописи, найденной в его архиве, под названием «Les dernier adieux de Riga à ses соотечественников», содержание которой похоже на содержание греческой префектуры, что наводит на мысль, что это будет его собственный текст.
Добавим, что в своем письме от 20 февраля 1811 года Каподистрия писал венгерскому Игнатию, митрополиту: «Когда я измеряю глубину своего невежества на родном языке, тривол совести управляет и воспитывает меня по большей части. " Кроме того, тексты греческой префектуры были написаны частями в разное время, одни на итальянском, другие на французском и некоторые на греческом, так что ее поспешная публикация в Италии не дала бы ему времени систематически проверять ее текст.
Но почему Аноним греческой префектуры предпочитает термин «греки», тогда как Каподистрия в своих письмах к митрополиту Игнатию и его секретарю Мостре употребляет термин «греки»? О. Паспалиарис дает объяснение, что в среде императорского двора, где тогда находился Каподистрия, знали только «греков». Термин «греки» относился к Ригасу Велестинлису, Перрайвосу и Папа-Андреасу Идроменосу. Он метко добавляет, что «было бы весьма наивно обвинять самого грека в письмах, которые, помимо получателей, непременно читались полицией и цензорами».
Вывод: Предложение Паспалиариса о том, что Иоаннис Каподистриас является анонимным автором греческой префектуры, согласуется с двумя субъективными характеристиками Анонима, которые мы представили в нашей работе: он должен быть врачом и быть в курсе ситуации в Эпире с Сулиотом. и Али Паша. Кроме того, Паспалиарис предоставил другие свидетельства из письменных текстов Каподистрии, тем самым подтвердив нашу гипотезу о том, что если Anonymous опубликовали другие тексты, он определенно отождествит себя с систематическим исследованием их внутренних свидетельств. Мы надеемся, что Панайотис Паспалиарис продолжит свое важное исследование, представив другие тексты Каподистрии, связанные с текстами греческой префектуры, чтобы не осталось сомнений в его отождествлении с Анонимным автором.
(Опубликовано в The Books’ Journal, том 129, апрель 2022 г., стр. 58-59)
[1]Н.Б. Томадаки , ( редактор ) Греческая префектура Анонимных греков, Афины, 1948. Г. Валлетта ( редактор ), Аноним греков, Греческая префектура , Апосперитис, Афины 4 , 1982.
[2]Димитриу Караберопулос , Ригас Велестинлис и стратегический план его революции , Научное общество по изучению Фера-Велестиноу-Рига, Афины, 2017.
[3] Δημ . Караберопулу , «Что анонимный автор «Греческой префектуры» знал о Ригас Велестинлис», Nea Estia , vol . 175, том . 1862 г., июнь 2014 г., стр. 684–693.
[4] Δημ . Karaberopoulou , " Французская энциклопедия модель работы Риги ΄΄ Расцвет физики", Спаситель, том . 21/1997, стр. 95-128, Хартия Риги, Греция. Его модели и новые данные , Научное общество по изучению Ферона-Велестиноу-Рига, Афины, 1998 г., Рижский переводчик Олимпиады Метастазиоса , Научное общество по изучению Ферона-Велестиноу-Рига, 2001 г.
[5] Δημ . Караберопулу , «Первые внутрисубъектные данные для идентификации Анонимного автора греческой префектуры », Nea Estia , vol . 177, том . 1865 г., март 2015 г., стр. 184-205.