Приветствую заглянувших на канал, с Вами на связи КиноИнна.
Давно уже не писала о прочитанных книгах. Вскоре напишу статью о книге Ширли Джексон «Призрак дома на холме», по свежим следам после прочтения. Сейчас читаю «Таинственная история Билли Миллигана» Дениэла Киза, приглашаю присоединится к чтению, а потом обсудим. Сегодня хочу написать о книге «Сестра Керри» опубликованной в первый раз в 1900г.
После прочтения знаменитой «Американской трагедии» – заинтересовалась остальным творчеством Драйзера и как раз у мамы на полке нашлась эта книга. Пока я была занята другой книгой, «Сестру Керри» взяла почитать моя знакомая и сказала, что это редкое занудство. Но наши мнения, в итоге, не совпали. Книга у меня вот такая, в переводе М. Волосова :
Краткий сюжет: юная Каролина Мибер, которую в семье ласково прозвали сестра Керри, едет к сестре в Чикаго из своего захолустного городка Колумбия-Сити. Керри юна, полна надежд и ложных представлений о большом городе. В романе нам рассказана незамысловатая история провинциальной девушки, которая мечтала найти свое счастье в большом городе.
Керри, как и тысячи остальных молодых американцев и американок одержима идеей «Большого Успеха» , пресловутой «Американской мечтой». Я очень рада, что в конце концов успех, деньги и слава пришли к главной героине, не смотря на то, что Керри пару раз «оступилась» известным женским образом. Вот любят обычно классики наказывать женщин - главных героинь за их слабости и страсти. Вспомним госпожу Бовари или Анну Каренину — их создатели не пожалели. С Керри Драйзер обошелся мягко за ее «проступки», не заметила даже явного осуждения самим автором и её книжным окружением главной героини ее добрачного сожительства.
Единственное, считаю, писатель упустил момент, что как правило от сожительства мужчины и женщины могут появляться дети, Керри юна и неопытна, в некоторых произведениях бедные женские персонажи от одной лишь ночи могли заиметь себе «обремение». Здесь Керри довольно долго жила с Друэ, а затем с Герствудом и ни разу не оказалась «в положении» — это странно. Ладно, будем считать, что об этом позаботились мужчины главной героини.
Один из персонажей романа Герствуд — ходячее клише, женатый управляющий ресторана, влюбившись в Керри, бросает семью и, совершив кражу денег на работе, сбегает с Керри в Канаду.
В этот момент мне совсем не верилось, тем более Герствуд не был откровенным глупцом. Все его имущество оказалось записано на жену. Как мог твердо стоявший на ногах взрослый мужчина совершить череду таких безрассудных поступков? Мухи отдельно, а котлеты отдельно. Вряд ли бы взрослый мужик поставил бы все на кон ради увлечения молодой женщиной, учитывая что это не наше время, а конец 19-ого века в Америке, где общество было традиционное и такие поступки — крест карьере и положению в обществе.
Герствуд совершил роковой просчет, ослепленный влюбленностью. Забавно было читать как узнаваемо начали портиться его отношения с женой — от легкого раздражения до взаимной ненависти. В книге вообще очень хорошо прописаны мужские характеры: мы думаем что то, что происходит с нами — нет так как у всех, что мы все особенные. А люди на самом деле очень похожи. Все. Ничего не ново, писатель более века назад с точностью аптекаря, выверил все фазы «седина в бороду—бес в ребро».
Я очень скептически отнеслась к повороту с кражей наличности из ресторана и побегом в Канаду. Но в рецензии в книге, после прочтения, с удивлением узнала, что Драйзер взял за основу реальный сюжет из жизни. Сестра писателя Эмма сбежала с женатым кассиром ресторана, в точности по тому же маршруту, по которому прошли Керри с Герствудом. Кстати очень забавно, что и Герствуд и его жена присваивают себе чужие деньги, Герствуд — украл на работе наличность в сейфе, жена — перекрыла ему доступ к сорока тысячам их общих денег, по сути тоже обокрала Герствуда. Но одно преступление по закону уголовно наказуемо, а второе нет, хотя по сути та же кража.
А милая и тихая Керри не так проста как кажется. Устроившись изначально на фабрику простой рабочей, она быстро отвергла для себя эту роль. Керри из простой семьи, но на фабрике она сразу почувствовала, что не вписывается в общество простых рабочих — сразу отмела ухаживания обычных работяг, не стала сближаться с товарками. Мне понравилась эта черта Керри, хотя с чего она взяла что чем-то лучше обычных рабочих и достойна лучшей роли? Жизнь с сестрой и ее мужем в крохотной квартирке была ей невыносима, а большой город манил ее своими театрами, ресторанами и магазинами одежды.
Она понимала, что смалодушничала, когда стала жить с Друэ вне брака, но быстро себя оправдала. Встретила Герствуда, который стоял на пару голов выше её любовника, на его фоне Друэ стал ей казаться жалким и, кстати, Керри быстро поняла что она намного умнее чем Друэ и «больше стоит».
Опять же очень точно прописано охлаждение Керри к Друэ, когда появился кто-то другой — она начала сравнивать Друэ и Герствуда. Друэ в сравнении проиграл.
Кто такой в конце концов Друэ? И кто я.
И Друэ и Герствуд относятся к Керри, все-таки, потребительски. Пользуются её молодостью и неопытностью, но и Керри в свою очередь, в итоге, лишь использовала их в своих целях, а затем выкинула из своей жизни за ненадобностью.
Книжная история Керри окончилась вполне неплохо. Но сам автор так, видимо, не считает.
Не смотря на достигнутый успех и благосостояние дверь, за которой таится полное человеческое счастье, так для нее и не открылась
Ну разве это наказание? Керри молода, любовь она еще встретит. Деньги у нее есть, зарабатывает она их сама, а не через мужчину. У Керри есть слава и признание. Разве этого мало?
Хотя на протяжение всей книги, у меня мелькала мысль, что Керри — это прорва, вряд ли вообще она будет когда-нибудь счастлива. Здесь прослеживается такая цепочка: обрадовалась первой работе и заработку— быстро поняла, что этих денег ей недостаточно; захотелось более красивой и беззаботной жизни — начала жить с Друэ; увидев, что многие люди живут богаче — поняла, что хочет большего; сбежав с Герствудом, когда поняла, что Герствуд уже не в силах начать все сначала — бросила его как отработанный материал; получив деньги и славу, работу актрисой — все равно в итоге несчастна...Она узнала, что ни деньги, ни слава = счастье.
И вот Керри сидит одна. Разочаровываясь снова и снова, она, однако еще ждала того желанного дня, когда наконец сбудутся ее сокровенные мечты. Нужно будет идти все дальше и дальше вперед. И вечно она будет видеть впереди сияние великой радости, озаряющее отдаленные вершины жизни. О Керри, Керри! О, слепые влечения человеческого сердца! И только когда устанут ноги и надежда обманет, а сердце защемит и наполнится томлением, знай, что для тебя не уготовано ни пресыщения, ни удовлетворения. В своей качалке у окна ты будешь одиноко сидеть, мечтая и тоскуя. В своей качалке у окна ты будешь мечтать о таком счастье, какого тебе никогда не изведать!
Очень жаль, что мало экранизаций произведения, а та что есть 1952г. с Лоуренсом Оливье – смотреть не хочу.
Видно даже по кадрам, что фильм как-будто картонный. Может в дальнейшем кто-нибудь снимет. У «Американской трагедии» тоже практически нет экранизаций. Одна американская, и две наших, при чем одна из отечественных происходит в современных реалиях.
Хотелось написать еще пару моментов, но статья итак вышла очень длинная. Спасибо, что дочитали. Читайте так же:
#книги #Теодор драйзер #сестра керри #экранизация книги #любовь и отношения #впечатление от книги