Найти в Дзене
Anna Bul | English

Как преодолеть языковой барьер.

Как уже писала, я адепт перфекционизма. Переделать все по 100 раз, выкладывать 1 сториз 2 часа, это про меня. Так что перфекционизм - это вовсе не когда ты аккуратная(ый) и дома у тебя все чисто (не видели вы что у меня дома бывает😅). Это необъяснимая необходимость, чтобы что-то было идеальным, а если не идеально, то в топку все. Такой подход не лучшим образом влияет на людей, изучающих языки, да и на людей вообще. Перфекционизм в языке приводит к молчанию: лучше я промолчу, чем буду говорить неидеально. Расскажу, что же за волшебную таблетку я сожрала, что стала преподом, а с такой профессией не помолчишь особо. Когда я училась в универе, услышать от меня что-то по-английски было маловероятно (не удивляйтесь, просто основной язык был Катайский), и вовсе не потому что я не знала лексики или грамматики, дело было в страхе ошибиться публично, ведь мало того, что я сама буду знать, что ошиблась, так ещё и окружающие узнают, что я не идеальный робот. Мне было проще уворачиваться от гово

Как уже писала, я адепт перфекционизма. Переделать все по 100 раз, выкладывать 1 сториз 2 часа, это про меня. Так что перфекционизм - это вовсе не когда ты аккуратная(ый) и дома у тебя все чисто (не видели вы что у меня дома бывает😅). Это необъяснимая необходимость, чтобы что-то было идеальным, а если не идеально, то в топку все.

Такой подход не лучшим образом влияет на людей, изучающих языки, да и на людей вообще. Перфекционизм в языке приводит к молчанию: лучше я промолчу, чем буду говорить неидеально.

Расскажу, что же за волшебную таблетку я сожрала, что стала преподом, а с такой профессией не помолчишь особо.

Когда я училась в универе, услышать от меня что-то по-английски было маловероятно (не удивляйтесь, просто основной язык был Катайский), и вовсе не потому что я не знала лексики или грамматики, дело было в страхе ошибиться публично, ведь мало того, что я сама буду знать, что ошиблась, так ещё и окружающие узнают, что я не идеальный робот. Мне было проще уворачиваться от говорения, ведь лучше вовсе никак, чем средненько.

И такая установка сопровождала меня на протяжении всех 5 лет обучения. Я была уверена, что английский у меня ужасен, а все вокруг говорят так, словно все детство провели в Америке. Самое смешное, что зачёты и экзамены я сдавала почти без подготовки и всегда успешно, забавное кривое зеркальце. Универ я закончила, а перфекционизм никуда не делся.

И так бы я и осталась со своим страхом, если бы не мои планы.

Я переехала в Китай.

Мои первые дни в Китае
Мои первые дни в Китае

Там никто мне помочь не мог. Вокруг была среда, в которой полностью отсутствовал родной язык, на работе со мной все общались по-английски (это отдельная история), бежать было некуда. И вот, через страх и отчаяние я начала делать робкие шаги навстречу неизбежному. Даже в Китае мне казалось, что все говорят лучше меня, послушали бы вы английскую речь моих коллег... Вообще не понимаю что это были за слуховые галлюцинации, видимо, перфекционизм более хитёр и изворотлив, чем нам кажется.

Первые дни я ещё умудрялась минимизировать открывание своего рта, но долго это продолжаться, конечно, не могло. И мне пришлось заговорить. И я говорила. Как могла. А через несколько дней бесконечного общения на языке, о чудо, оказалось, что могу то я нормально! И что все эти годы я хоронила свои навыки зря.

Уверенность в своих силах пришла быстро. Буквально неделя ежедневных “страданий” и пришло осознание, что никто не умер от забытого слова или ошибки в грамматике, да и меня за это из страны не депортировали и общаться не перестали. С ума сойти, а так можно было?

Самое глупое в моей ситуации было то, что я с полной уверенностью считала себя полным нулем (и ничего, что красный диплом и Госы с отличием, здравствуй таракан по имени самозванец), неет, я хуже всех, никто меня не поймет, опозорюсь!

Вот так наши убеждения заставляют нас видеть происходящее и себя искажённым. И на самом деле не имеет значения какой у вас уровень, не имеет значения количество ошибок, они не принесут вам зла, даже наоборот, дадут опыт. Очень важно помнить, что цель коммуникации на языке - не показать всем высший пилотаж, а донести свою мысль и быть понятым. И как оказалось, вынужденность очень быстро помогает это осознать.

Человек свободный от страха :)
Человек свободный от страха :)

Что же делать, если ты не можешь попасть в эту заветную и далёкую “среду”, а из клуба перфекционистов тебя выпнуть не спешат?

Все очень банально: ищите учителя, разговорный клуб, носителя или знакомого, кто тоже хочет практиковать английский / китайский/ немецкий/ хинди/ греческий...

В ситуации вынужденности вы точно начнёте пользоваться своими знаниями и учиться совершать ошибки.

Главное, чтобы учитель практиковал коммуникативный подход, иначе на письменных переводах текстов далеко не уедешь. Нужна разговорная практика.

В этом и весь секрет эффективности: решимость и практика. Молча язык не попрактикуешь, пора осознать, что из-за своего страха, мы лишаем себя массы возможностей.

И помните, невозможно быть идеальными. Ошибаться можно и даже нужно. И не имеет значения, знаешь ты разницу между Past Simple и Present Perfect или нет, если ты не можешь ни одно из этих времён употребить из-за своего страха ошибиться.

Боитесь ошибаться? Или вы из тех счастливчиков, кто гордо просит “фри патэйто энд кола” в KFC?

#язык #языковой барьер #иностранные языки #английский #репетитор #образование #страх #путешествие #мой опыт #мотивация и успех