Найти тему
ОнкоДзен

ХАЙКУ

Ха́йку (яп. 俳句) — жанр традиционной японской лирической поэзии, известный с XIV века. В самостоятельный жанр эта поэзия, носившая тогда название ХОККУ, выделилась в XVI веке; современное название было предложено в XIX веке поэтом Масаока Сики.

Поэт, пишущий хайку, называется ХАЙДЗИН (яп. 俳人). Одним из самых известных представителей жанра был и до сих пор остаётся Мацуо Басё.

Мацуо Басё (1644-1694)
Мацуо Басё (1644-1694)

Я иногда пишу стихотворения, чаще событийные или как характеристика человека, поздравительные. Я их даже не сохраняю) Только если искать в переписках с людьми, кому я их отправляла.

Русских поэтов люблю . Иногда читаю, периодически просто слушаю в ушах) Чаще для того, чтобы замедлиться и проветрить мозг. Ещё одно моё маленькое хобби - находить тексты современных песен, которые мне понравились, и читать их как стихи, а потом, слушая песню, на экране телефона пробегаться по тексту, так как-то иначе начинаешь воспринимать песню. Ну и "ковыряться" в языках мне нравится, происхождение слов всегда было интересно. Часто гуглю слова и их этимологию. Ведь страна у нас многоязычная.

Так вот. Решила попробовать для себя новый жанр, ведь хайку - это не про рифму, а про смысл, душу и краткость изречения. А очень ценю людей, которые могут без лишней воды донести информацию. Ценю искренность и честность, не люблю, когда бросают слова на ветер. Буду здесь делиться своими мыслями.

Каждое слово значимо и весомо. Для меня однозначно. Главный принцип хайку - сказать много, используя лишь немного слов. Такая магия немногословности, магия момента!

Что я знаю об этом жанре:

  • Трёхстишия, моностихи, 17 слогов, но в зависимости от языка количество слогов может быть иным, например, обычно в русских переводах японских хайку слогов больше, в английских вариантах - меньше
  • Параллель природных образов и жизни человека
  • "Режущие слова" (разрыв строки), "сезонные слова" (время года)
  • В настоящем времени
  • Нет названий
  • Нет рифмы
  • Вдумчиво, без спешки, проникновение атмосферой
  • Что сейчас существуют забавные и юмористические псевдохайку (из серии "стишки-пирожки")
  • Философское содержание
  • Культура дзен-буддизма, принцип "озарения"

Напечатаю здесь несколько творений Мацуо Басё, знаю, что он потомственный самурай, много путешествовал, и в честь него назвали кратер на Меркурии.

-2

ЗНАЕТ ЛИШЬ ВРЕМЯ,

СКОЛЬКО ДОРОГ МНЕ ПРОЙТИ,

ЧТОБ ДОСТИЧЬ СЧАСТЬЯ.

"Басё" - литературный псевдоним, в переводе "банановое дерево"
"Басё" - литературный псевдоним, в переводе "банановое дерево"

ОТСЕЧЬ СЛОВА.

НЕНУЖНОЕ ОТБРОСИТЬ.

РАДОСТНО ВЗДОХНУТЬ.