Найти тему

Понимание гендерного неравенства в Японии

Оглавление

В любом случае, неизбежно всегда возникает вопрос: "Что бы вы сделали, если бы были мужчиной?" (заданный студентке). Этот вопрос, кажется, всегда вызывает некоторые интересные ответы. Я слышал, что они варьируются от "ходить по дому голым весь день", что заставляет меня задуматься, чем занимается их отец по выходным, до "Я бы открыл бизнес" или просто "Я бы нашел работу получше’.

Студенты, похоже, тоже часто любят задавать мне этот вопрос, меняя его на "Что, если бы вы были женщиной, что бы вы сделали?", и я, честно говоря, не знаю, как на него ответить. Я, наверное, немного наивен, но я думаю, что, по крайней мере, в Штатах у женщин в основном такие же возможности.

Но в Японии, похоже, существуют четко разделенные роли, которые общество ожидает от людей. Если вы женщина, вы встаете на этот путь. Если ты мужчина, ты встаешь на этот путь. Самое смешное, что, как я объясню позже, немного сложно определить, какой лучше.

Синдзо Абэ, нынешний премьер-министр, пообещал внести изменения в систему, чтобы больше женщин могли "блистать" на рабочем месте. До сих пор было много разговоров и предприняты некоторые символические меры, но реальных изменений не так много. Это немного обидно, потому что, если вы посмотрите на это с чисто экономической точки зрения, он оставляет нетронутым основной источник образованной рабочей силы. То, в чем сейчас отчаянно нуждается больная экономика.

Рабочее место без матери

Ожидается, что женщины, по большей части, по-прежнему уйдут с работы после рождения своего первого ребенка. Есть некоторые компании, где боссы безоговорочно верят в это. Но даже если босс всем сердцем принимает это, трудно растить детей и при этом работать полный рабочий день.

Причина в том, что во время кризиса, который может длиться месяцы или даже годы, люди должны работать сверхурочно каждый день. Матери (или даже отцу) трудно выполнить эту просьбу. И эта сверхурочная работа обычно вызвана легко устраняемой неэффективностью, например, наймом людей, когда кто-то увольняется, вместо того, чтобы ждать "сезона найма" (март и апрель), чтобы заполнить чье-то вакантное место.

У меня есть друг, который работал с 7 до 11 каждый день с понедельника по пятницу. Его босс запугивал его, чтобы он продолжал работать, чтобы получить больше клиентов (он был дейтрейдером). Он уволился, как только набрал достаточно опыта и достаточно высокий балл TOEIC, чтобы стать государственным служащим.

Случилось так, что он уехал в январе. Как только он объявил, что уходит, они лишили его всех обязанностей, и он просто сидел без дела в течение двух недель, вертя большими пальцами. Его замена? Они собирались нанять его только в апреле. Таким образом, в течение 3 месяцев остальным агентам в его офисе приходилось справляться с его рабочей нагрузкой в дополнение к их и без того огромному списку клиентов.

Я знаю, что для каждой страны существуют свои культурные нормы, но это просто смешно. То, как такая ужасно управляемая компания все еще могла оставаться в бизнесе, является свидетельством стойкости японской трудовой этики. Представьте себе, если бы это было использовано с пользой. Так много еще можно было бы достичь.

Итак, многие женщины уходят от всего этого беспорядка, и это вполне понятно. Кто захочет иметь дело с этим, воспитывая ребенка?

Конечно, есть отпуск по беременности и родам и отпуск по уходу за ребенком. Женщины могут взять отпуск примерно на 14 недель после рождения своего ребенка за 2/3 своей зарплаты. Затем они могут взять отпуск по уходу за ребенком еще примерно на год. Отпуск отца может занять до 3 месяцев. Но с этим есть проблемы. Если вы выполняете какую-либо внештатную работу или работаете по контракту со своей компанией, вы, возможно, не имеете права на что-либо из этого.

Большая часть рабочей силы, в том числе большая часть женской рабочей силы, занята на временных или неполных должностях, которые имеют более низкую заработную плату и меньшие льготы. Это также верно для большинства иностранцев, преподающих английский язык в Японии. Обычно их нанимают только по контракту или на неполный рабочий день.

А некоторые женщины просто хотят быть домохозяйками. Я знаю немало женщин, которые говорили, что их мечтой было стать домохозяйкой. И я имею в виду, что в этом нет ничего плохого, если это их выбор. Но с учетом того, что заработная плата мужчин в последнее время сокращается, это больше не является жизнеспособным вариантом. И именно поэтому многие из этих женщин в конечном итоге не выходят замуж. Или замужем за рабыней.

Наказание Работающей мамы

-2

Если женщины зарабатывают более 1,03 миллиона иен в год, мужчины не могут претендовать на них как на иждивенцев и должны платить больше налогов. Если женщины зарабатывают более 1,3 миллиона иен в год, им приходится выплачивать пенсию, которая в итоге составляет минимум около 25 000 иен в месяц. Другими словами, женщине в основном нужно работать полный рабочий день или просто на отметке в 1,03 миллиона, чтобы дополнительный доход, который они зарабатывают, стоил того.

Потому что, например, если женщина зарабатывает 1,6 миллиона иен в год, она будет платить около 0,40 миллиона в виде пенсии и налогов (которые платит глава семьи). Другими словами, зарабатывание на 0,6 миллиона больше дает им только около 0,20 миллиона дополнительных. А учитывая, что заработная плата женщин составляет около 2,9 миллиона долларов по сравнению с 6,5 миллионами у мужчин, легко понять, почему женщины не хотят делать лишних усилий. Действительно, это не стоит того, чтобы пройти лишнюю милю.

2,9 миллиона иен после уплаты налогов - это около 2,4 миллиона иен. Итак, выбор состоит в том, чтобы работать сверхурочно и заработать дополнительные 1,4 миллиона долларов или пойти на более спокойную зарплату в 1,03 доллара без лишней суеты. Стоит ли 1,4 миллиона долларов находиться вдали от своих детей, работая сумасшедшие часы? Большинство женщин говорят "нет".

Для того, чтобы иметь двоих детей, рекомендуется, чтобы доход семьи составлял 6,25 миллиона иен. Итак, если среднестатистический парень может заработать 6,5 миллионов (в расцвете сил), то многие женщины просто предпочитают быть домохозяйками вместо того, чтобы иметь дело с дополнительным стрессом, связанным с работой вне дома.

Еще одна проблема - это дневной уход. Детский сад, по-видимому, является ограниченным ресурсом в Японии. Вы можете получить дневной уход, если у вас есть работа на полную ставку и вы можете доказать, что не в состоянии ухаживать за своим ребенком в течение дня. Но вы не можете устроиться на работу без дневного ухода. Итак, это проблема старой курицы и яйца.

У кого нибудь есть решение?

Существует множество факторов, которые объединяются, чтобы сделать эту проблему трудной для решения. У Эйба немного связаны руки, потому что он получает свою власть от своей консервативной базы, которая, как правило, поддерживает более консервативные ценности. Если он слишком быстро проведет реформы, чтобы дать женщинам больше власти, он может потерять свою базу.

Но, с другой стороны, он является одним из самых влиятельных премьер-министров Японии за последнее время, умудряясь оставаться на своем посту уже 4 года, что является настоящим подвигом. Так что он, возможно, единственный, кто мог бы протолкнуть такие большие перемены.

И решения могут быть довольно простыми – сбалансировать налоговое законодательство, продлить учебное время, продвигать и привлекать внимание к образцам для подражания. Однако изменения должны быть постепенными. Система очень укоренилась, и даже некоторые молодые люди не хотят что-то менять.

Однако надежда есть. Есть такие лидеры, как доктор Лена Окадзима, которая основала компанию, пытающуюся создавать падающие звезды по требованию. Я думаю, что именно в таких новых отраслях женщины могут прочно закрепиться, если захотят, но только время покажет.