Вчера ничего не указывало на то, что я проведу её в таком неожиданном месте.
Мой муж уехал по делам. Дочь решила провести время со своим другом. А я, оставшись совсем одна, не смогла удержаться от искушения подставить лицо мягкому вечернему солнцу.
Решила красиво одеться и отправилась на прогулку, куда глаза глядят.
"Пойдёшь налево, на поле придёшь, пойдёшь направо, друзей найдёшь."
Меня почему-то потянуло направо и я оказалась в садоводческом товариществе. Немцы, как и русские, очень любят повозиться в своих садах-огородах. Там меня неожиданно окликнул сын наших турецких друзей и сразу же пригласил заглянуть на огонёк.
Эти друзья всегда отличались особой, искренней гостеприимностью и сердечностью. Сын друзей, Али, оказался в гостях у своей сестры и её мужа. Недавно те стали счастливыми обладателями чудесного, ухоженного участка.
Огонёк состоялся в буквальном смысле слова. Рядом с домиком уже красовалась большая чаша с дровами для огня. Как оказалось, хозяева ждали в гости своих друзей и родителей на поздний ужин. Сейчас у них проходит рамадан и поэтому им можно кушать только после захода солнца.
Вчера должна была состояться их самая первая трапеза в новом саду, можно сказать, что я попала на новоселье. Я не хотела мешать их весёлой суете и подготовке к встрече с друзьями и собралась уходить. Но хозяйка уверенно заявила, что я тоже их друг и они будут очень рады, если я присоединюсь к их компании.
Вчера меня никто не ждал дома и я решила принять спонтанное приглашение, к тому же моя дочь с другом тоже влились в общую тусовку.
Самые лучшие встречи это часто самые неожиданные встречи. Такого тёплого и душевного вечера я уже давно не проводила, даже в кругу своих давних друзей.
Молодая интернациональная компания говорила на пяти языках: немецком как универсальном средстве общения в Германии, русском, потому что у хозяйки есть русская подруга. И, конечно же, был турецкий, а ещё курдский и арабский языки.
Муж молодой хозяйки родом из Марокко. Она приготовила необыкновено вкусный суп по рецепту своей свекрови. Его основой послужил нут или турецкий горох, а также сельдерей. Обязательно надо будет спросить у неё рецепт.
В Германии уже начался спаржевый сезон, поэтому нас ждал киш со спаржей и лососем. Меня очень порадовала русская селёдка под шубой и марроканское овощное рагу с грибами, салаты и необычные закуски. А потом на столе появилась выпечка из слоёного теста с яблоками и гора всевозможных сладостей и семечек.
Когда приходишь в гости к русским, то кажется совсем привычным, что стол всегда ломится от закусок. Турецкое гостеприимство это достойный конкурент русскому.
Но главное, конечно, это не угощение, а сама атмосфера. Хотя вчера на встречу собрались люди разного возраста, разного происхождения и вероисповедания, с самого первого момента все чувствовали себя очень легко и свободно.
Так происходит всегда, когда чувствуешь, что от окружающих тебя людей исходит абсолютное принятие и доверие.
На волне вдохновения я даже не заметила, как пролетели шесть часов за оживлёнными разговорами, играми и заразительным смехом. Мы сидели вокруг кострища, глядя на волшебную игру огня. Под конец даже уговорили мою дочь украсить вечер, а вернее уже ночь, пением, что придало происходящему ещё больше очарования.
"Ну мама ты и тусовщица,"
ответил мой сын, когда я рассказала ему, что пошла сегодня спать в 4 утра.
Никакой усталости не осталось, только восторг от соприкосновения с лёгкими, позитивными, открытыми людьми. И бесконечная благодарность и осознание того, как важно ценить каждый момент своей жизни, своего осознанного пребывания на этой чудесной планете.
Вчера я заново и очень интенсивно прочувстовала, что все мы это многогранные части одного большого и прекрасного человечества и что, несмотря на все различия, нас очень многое объединяет.
На этой вдохновенной ноте я заканчиваю своё спонтанное повествование и желаю вам мира, радости, процветания и любви в сердцах, на которую обязательно откликнется окружающий мир.