Найти тему
плюхи

С "плюхами" по планете

Поговорим об особенностях национального… юмора.

Сегодня у нас в гостях – Франция и Германия.

Французский юмор.

Если коротко, то именно французам принадлежит известная фраза: «Смешное – убивает!».

А значит – что? – что французы в своём остроумии заточены на высмеивание, издевательские подколки, на язвительные выпады и прочие развесёлые «плюхи». Тем самым на примере задетого собеседника они стремятся показать собственное превосходство. И у них это, к слову, неплохо получается. Только дайте жертву.

«Он далеко не дурак, но нередко это расстояние сокращается» - Грегуар Лякруа.

Но! Если собеседник готов к такой манере, имеет достаточный словарный запас и интеллектуальный уровень и способен парировать выпад достойной шуткой – вуаля! – имеем замечательную с точки зрения эстетики дуэль! Ибо, насмехаясь над другим, француз проявляет реакцию самозащиты, противодействует нападению, а, получив достойный отпор, хватается за шпагу.

Будьте готовы к филигранному бою и колким выпадам! Импровизация, изящность и… шампанского по итогу!

А если жертва шуток ещё и богач или – чего хуже – политик, то «плюхи» зазвенят с особым звучанием, поскольку политический юмор французов – это позиция проявления свободомыслия, завёрнутая в блестящую обёртку острого словца.

Немецкий юмор.

А есть ли у немцев чувство юмора? Многие задаются себе этим вопросом, хотя Германия имеет давние традиции высмеивания общественно-политических явлений сатирой в стиле кабаре.

Марк Твен по этому поводу высказался так: «Немецкие шутки созданы не для юмора».

Наверное, основная причина того, что немцев считают нацией, не способной искромётно шутить, кроется в особенностях немецкого языка. Грамматика предполагает точность высказываний, которая выдаётся за прямоту на грани грубости, и минимум двузначности.

Немаловажную роль играет и национальный менталитет, фундаментом которого является культ порядка и дисциплины.

Как убедить новобранца-парашютиста сделать первый прыжок? Американцу нужно сказать: «Если ты мужчина, ты прыгнешь!» Англичанину: «Сэр, это — традиция». Французу: «Это — просьба дамы». Немцу: «Это приказ». Русскому: «Прыгать запрещено!»

Дальше будет…