Продолжаем разбирать основную информацию январского номера журнала «Нидерланды–СССР» за 1978 год. Ссылка на предыдущую часть.
===================================================Голландские друзья Советского Союза — еженедельная рубрика на Дзен-канале голландских мемов Dutch Uncle Cabin. Посвящена обзору номеров журнала «Нидерланды–СССР» о советско-голландской дружбе и жизни Советского Союза глазами его голландских товарищей. Краткая история возникновения журнала, а также постоянно обновляемая навигация по всем выпускам рубрики содержатся во вводной статье.
===================================================
Теперь обратимся к Уставу организации:
Статья 1. Объединение именуется «Нидерланды–СССР» (Nederland–USSR), сокращённо «NU».
Статья 2. Объединение «Нидерланды–СССР» своей целью ставит содействие дружественным отношениям между нидерландским народом и народами Союза Советских Социалистических Республик, а также взаимному обмену и пониманию общественных, социальных и культурных взаимосвязей и условий этих народов.
Статья 3. Объединение стремится достичь этой цели посредством:
1. своего официального издания и других публикаций, которые распространяют знания об СССР;
2. проведения лекций, показов фильмов и театральных постановок, организации музыкальных выступлений, выставок, спортивных показательных выступлений и тому подобного
3. обмена делегациями, деятелями искусств и науки, представителями спорта и так далее;
4. учреждения комиссий по изучению тем, имеющих отношение к СССР;
5. применения всех остальных законных средств, которые могут благоприятствовать достижению цели, изложенной в статье 2.
Минимальный членский взнос в объединении составляет 15 гульденов в год. В эту сумму включена подписка на ежемесячный журнал «Нидерланды–СССР». Членский билет, выдаваемый в объединении его членам, предоставляет его владельцу право на скидки на входные билеты на выставки и выступления, о которых объединение уведомляет своих членов. Отдельные номера журнала продаются по цене 1,5 гульдена за экземпляр.
Гульден — денежная единица Нидерландов, просуществовавшая до введения евро в 2002 году.
Здесь несколько странными мне показались следующие моменты:
1) Всё-таки не указано прямо, что этот журнал — официальный орган печати организации.
2) Не указаны конкретно месяц и год, с которого этот журнал издаётся. Указан лишь порядковый номер года «жизни» журнала.
3) Ни в одном номере не указывался тираж журнала.
Теперь проанализируем само содержание журнала.
По содержанию в журнале можно выделить три неравные части, три блока:
1. Собственный материал голландских журналистов — около 80% всего текста
2. Переводы важных статей советских деятелей: музыканты, врачи, инженеры и так далее — 15% текста
3. Реклама и объявления — 5% всего текста.
Начнём с переводов. Это удивительно, однако мне не удалось найти оригиналы ни одной из статей на русском языке по ключевым словам в Интернете. Особенно учитывая важность и значимость описанной в них информации. Я могу предположить, что таких статей на русском нет в принципе, а советские деятели просто давали интервью голландским журналистам. Однако сами по себе статьи в большинстве своём не выстроены в формате интервью. Кроме того, не везде указаны авторы/переводчики этих материалов, а равно и советские издания, послужившие первоисточником, — что также меня удивило.
В следующей части мы приступим к разбору непосредственно статей обозреваемого номера. Я буду вкратце описывать общую историческую обстановку, давать фотоснимки фрагментов журнала, перевод ряда таких фрагментов и свои комментарии. До следующего раза!
Продолжение следует…