Найти тему
Зов приключений

Почему русские так плохо говорят по-английски. Личный опыт и веское предположение

Вэри хэлоу, хочу я вам сказать. Точнее, не вам, а большинству моих учителей английского языка и всей школьной системе его изучения заодно. Есть такая байка, будто в советской школе все изучение иностранных языков было устроено так, чтобы за границей человек не смог бы нормально разговаривать с носителями. Вряд ли правда, но очень уж она перекликается с реальностью. Мы и правда боимся говорить на английском.

Я помню, как нас мучали временами и формами. Вас же никто не поймёт, если вы не сможете правильно подобрать время! Повторяем: you have been have gone... А ещё требовали британского произношения. Хотя я сильно подозреваю, что не знали о куче говоров в каждой части страны. Кроме одной училки, которая закончила пед заочно - ей настолько пофигу было произношение, что она сама говорила "виз из а кэт". И что в итоге?

-2

Русские так задрочены школьным английским, что вообще не говорят. Мы недавно итальянца встретили, который в Москве два года жил - ему пришлось срочно учить русский, потому что никто толком не мог с ним общаться.

Хотя в первой же поездке за границу я понял, что неважно, какой акцент, и знаешь ли ты сложные времена. Не это важно в бытовой речи. И с тех пор перестал париться вообще. Тем более, что русский акцент, хоть и тяжелый, но понятный, в отличие от каких-нибудь мяукающих азиатских.

-3

А если английский и у твоего собеседника тоже не родной, то вообще не обращаешь внимания на эти мелочи. Эх, знать бы 20 лет назад, что всем плевать, как я произношу th и знаю ли past perfect - может, и учил бы язык не из-под палки. А как у вас?
_____
Читайте также:
Помог американцу справиться со страхом смерти, а он отблагодарил странным способом
Переезд в Грузию. Еще можно успеть?

#английский #общение с людьми #советская школа #эмиграция из россии