Найти тему

СОГРЕТЫЕ СОЛНЦЕМ... 14

СОГРЕТЫЕ СОЛНЦЕМ...

Якуб Колас (настоящее имя и фамилия Константи́н Миха́йлович Мицке́вич)

Белорусский писатель, драматург, поэт и переводчик, общественный деятель. Один из классиков и основоположников новой белорусской литературы. Народный поэт Белорусской ССР. Академик АН Белорусской ССР. Член СП СССР. Заслуженный деятель науки Белорусской ССР. Член ВКП с 1945 года.

14 августе 1941 г. приезжает с семьей в Ташкент, куда была переведена Академия Наук БССР. Началась новая страница в биография классика белорусской литературы.

Правительством Узбекской ССР Я. Коласу с 1 октября 1941 г. была восстановлена персональная пенсия. А в конце года материальное положение семьи Коласа существенно улучшилась за счет уплаты депутатских (500 рублей в месяц).

8 октября Якуб Колас получает квартиру по ул. Пушкинский проезд, дом № 13 у Русавских. Несколько дней на квартире Коласа жил театральный критик, бывший секретарь партийной организации Союза писателей Беларуси М. Модэль с семьей, который оказался в Ташкенте в тяжелом положении. Позже М. Модэль стал заместителем директора Русского драматического театра в Ташкенте и в знак признательности часто приглашал членов семьи Я. Коласа в театр на спектакли.

Якуб Колас активно участвует в общественной жизни города, выступает на митингах, встречах, так 6 ноября 1941 выступает на вечере на химическом факультете Ташкентского пединститута, 2 декабря принимает участие в вечере вместе с А. Ахматовой, С. Городецким, С. Кирсановым, узбекскими писателями Х. Алимжаном, Г. Гулямом и др. Видимо, способствование здесь мог оказать и Степан Лиходиевский, который с 1937 года жил в Ташкенте. Оставив Беларусь по принуждению, поэт, переводчик, литературовед Степан Иванович Лиходиевский, получив возможность, навсегда связал свою судьбу с Ташкентом, Узбекистаном. Закончил аспирантуру Ташкентского пединститута. В 1948 году был принят в Союз писателей Узбекистана. Доктор филологических наук. Редактировал книги узбекских поэтов. Входил в редакционную коллегию журнала «Звезда Востока». Писал на белорусском, русском, узбекском языках. В Ташкенте издал книгу стихов и переводов «Поиски сердолика» (1973).

В Ташкенте Якубом Коласом в 1941 г. было написано много стихов: «Своим ближним», «Над могилой партизана», «На оси Рим — Берлин», «Защитникам родной земли», «Эзэль», «Народу-борцу», «Моему другу» , «Москве», «Засада», «Вороны», «На зверя», «В трудное время», «Дуб», «Немецкий бинокль», «Фюрер и Дуче», «Сорок второй», «Голос земли» и др ., а также рассказы: «Встреча с врагом», «Санитарка Таня», «В разведке».

В 1942 году семья переехала в четырехэтажный дом на ул. Пушкинская, 84. Место жительства находилось близко от Союза Писателей Узбекистана и от редакций газет «Фрунзевец» (печатный орган Среднеазиатского военного округа) и республиканской «Правды Востока», с которыми сотрудничал Якуб Колас. В доме жили известные ученые Москвы, Ленинграда, Белоруссии, деятели культуры, общественно-политические деятели, эвакуированные во время войны: историки С. Б. Веселовский, Р. Ю. Виппер, В. В. Струве, В. И. Пичета, А. Д. Удальцов, литературовед У. Ф. Шишмаров, А. И. Дейч, академики С. М. Липатов, М. Ф. Ярмоленко, физик-химик И. А. Казарновская, пианист и педагог А. Б. Гольденвейзер, актер и режиссер С. М. Михоэлс, артисты И. В. Яршов, Е. К. Акуневская, В. Познанская, главный архитектор Москвы С. Я. Чернышов, гидрологи М. А. Великанов, поэт и переводчик Л. М. Пяньковский и др. Со многими Якуб Колас имел дружеские отношения, которые продолжались и в дальнейшем: дочь Шишмарова Татьяна написала портрет Якуба Коласа, А. Дэйч написал воспоминания о народном поэте, Л. М. Пяньковский перевел на русский язык несколько стихотворений Якуба Коласа. Хорошие отношения сложились с узбекскими писателями: Хамидом Алимжаном, Зульфиёй, Гафур Гулям, Уйгуном, Мирт-эмиром.

1 ноября 1943 г. вместе с семьей покидает Узбекистан, перед этим наносит прощальные визиты к председателю правления Союза писателей Узбекистана и Первого секретаря ЦК КП (б) Узбекистана.

УЗБЕКИСТАНУ
Пришел мой час. Я покидаю
Тебя, узбекский край,
И тяжко ласковому краю
Сказать: «Прости! Прощай!»

Иное небо надо мною
Матер раскинет свой.
Огнями ярких зорь весною
Ты вспыхнешь предо мной.

Я всей душой своей почую
Твоих степей простор.
Я отблеск солнца поцелую
С узбекских дальних гор.

Припомню город, шумный, звонкий,
И парки, и сады,
Салар, узор арыков тонкий
И тополей ряды.

Я вспомню храм тиши, покоя —
Заснеженный Чимган.
И по тебе душа заноет,
Край гор, Узбекистан.

В тяжелый час войны суровой
Ты дал приют и мне.
С узбеком мы слагали слово
И песни о войне.

И меч один мы с ним ковали
На злобный вражий стан.
Ты обогрел меня в печали,
Мой брат, Узбекистан.

Повеял снова ветер вешний
Над нашею землей.
Прими же, друг, ты с этой песней
Привет прощальный мой.

Камиль Яшен вспоминал: «Якуб Колас вызвал к себе внимание и симпатию узбекских писателей и всех, кто имел к нему отношение, не только как великий художник слова, но и как искренний и открытый человек. Духовные контакты с ним приносили людям радость. Его дружба с узбекским поэтом Хамидом Алимжанам стала темой для книги поэтессы Светланы Сомовой «Поэма о поэте».

На месте дома, где жил Якуб Колас, в настоящее время расположен банк. На здании установлен мраморный барельеф памяти Якуба Коласа.
В 2018 г. в Ташкенте прошла торжественная церемония открытия бюста и улицы имени народного поэта Беларуси Якуба Коласа. Бюст установлен за Государственным музеем искусств возле пересечения улиц Шахрисабз и Тараса Шевченко.
#фондпрезидентскихгрантов,#РязанскиеУзбеки,#президентскиегрантырф, #АлмазУзбекскаяНКА #рязанскиеузбеки,#Гранидружбы,#согретыесолнцем

Мраморный барельеф Якубу Коласу на ул. Асака, г. Ташкент
Мраморный барельеф Якубу Коласу на ул. Асака, г. Ташкент
Паятник Якубу Коласу в Ташкенте
Паятник Якубу Коласу в Ташкенте