Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Tokport

Говорим как носители: предлагаем помощь на английском

Как вежливо и ненавязчиво предложить помощь на английском, на первый взгляд, все кажется проще, чем мы думаем. Сказал "Can I help you?" и пошел помогать. Начинающему изучать английский эта дежурная фраза вполне подойдет. Но только не нам, ведь мы хотим говорить как носители, то есть свободно и используя лексику, на которой общается весь англоговорящий мир в 2022 году. Держите классные разговорные выражения, которые вы не найдете в учебниках: 1. Can I give you a hand? Этой фразой мы предлагаем не просто руку и сердце помощь, в переводе звучит как "Могу помочь?". Например, вы заходите в лифт с кофе и цветами, нажать на кнопку сложно. И тогда иностранец может вам сказать "Can I give you a hand?", что будет означать, что он не вам руку подать хочет, а побыть вашей рукой и нажать на кнопку лифта. 2. Do you need some assistant? Если вы долго смотрите в карту, а выбрать никак не можете, скорее всего предложение с помощью официант озвучит именно так. 3. Is there anything I can do to make

Как вежливо и ненавязчиво предложить помощь на английском, на первый взгляд, все кажется проще, чем мы думаем. Сказал "Can I help you?" и пошел помогать. Начинающему изучать английский эта дежурная фраза вполне подойдет. Но только не нам, ведь мы хотим говорить как носители, то есть свободно и используя лексику, на которой общается весь англоговорящий мир в 2022 году.

Предлагать помощь на английском рекомендуем красивыми фразами, которые действительно можно услышать сегодня и в кафе и в близком общении.
Предлагать помощь на английском рекомендуем красивыми фразами, которые действительно можно услышать сегодня и в кафе и в близком общении.

Держите классные разговорные выражения, которые вы не найдете в учебниках:

1. Can I give you a hand?

Этой фразой мы предлагаем не просто руку и сердце помощь, в переводе звучит как "Могу помочь?". Например, вы заходите в лифт с кофе и цветами, нажать на кнопку сложно. И тогда иностранец может вам сказать "Can I give you a hand?", что будет означать, что он не вам руку подать хочет, а побыть вашей рукой и нажать на кнопку лифта.

А вот парень на картинке скорее всего произносит как раз "Can I give you a hand?"
А вот парень на картинке скорее всего произносит как раз "Can I give you a hand?"

2. Do you need some assistant?

Если вы долго смотрите в карту, а выбрать никак не можете, скорее всего предложение с помощью официант озвучит именно так.

Девушка на фото словно говорит: "В прошлый раз вы с подругой заказывали ..."
Девушка на фото словно говорит: "В прошлый раз вы с подругой заказывали ..."

3. Is there anything I can do to make myself useful?

Вы решили сделать на выходных уборку, но к вам нагрянули друзья с планами устроить вечеринку. Англичане в таком случае могут сказать следующее такой компании: Now you're here, you might as well make yourself useful - there's a lot of cleaning up to do. (Теперь, когда вы здесь, вы могли бы также быть полезными - нужно сделать много уборки).

Ох уж эти англичане и шутники! Уборку вместо вечеринки, ха-ха!
Ох уж эти англичане и шутники! Уборку вместо вечеринки, ха-ха!

4. I’d like to help out.

Вообще help out означает "do a part of someone's work or give someone money". Очень полезная фраза, запомните ее и не отказывайтесь от такой помощи!

На фото сестра брату скорее предлагает помощь с задачником.
На фото сестра брату скорее предлагает помощь с задачником.

А если ситуация разыгрывается в другом направлении, и вам нужно вежливо отказать, рекомендуем статью на эту тему.

Практиковать новую лексику лучше всего в разговоре с носителями.