Отрывок из повести "Нёйто, идущий на край земли".
Когда дождь смыл остатки снега, а терпкий запах тундры, вешних вод и сырой земли вскружил головы оленям, Варг приготовился встречать уважаемого гостя.
Как только в макодан проскользнули первые лучи восходящего солнца, он принялся хлопотать. Колдун самолично вымел чум, вынес на улицу оленьи шкуры и повесил огромный котёл на очаг. Потом он выбрал самый лучший кусок мяса с косточкой, нарубил его и опустил в холодную воду.
– Хороший будет евэй*, – помешивая бульон и снимая с него пену, радовался Варг.
Ему не терпелось встретить шамана из дальнего стойбища. Он уже всё приготовил и даже запряг оленью упряжку, чтобы выехать навстречу гостю, но нужно было доваривать суп. В это же самое время Нёйто готовился на последний лёд, чтобы порыбачить.
– Хариус ловится, однако, – сказал он отцу с матерью, складывая сеть в рюкзак.
– Не ходи! Лёд старый. Провалишься, – возразил отец.
– Нет! Я лёгкий, – начал спорить Нёйто. – Хариуса нельзя упускать. Сам на лёд бросается. С зимой прощается.
– Бедный, – сказала Нябине не то про хариуса, не то про сына.
Когда колдун услышал спор, то решил схитрить.
– Не ходи, Нёйто! Южный ветер шептался с тундрой, и я слышал, что лёд пропал. Даже мышь провалилась, – скорбно поведал Варг.
– Ладно, – расстроился Нёйто.
– Не горюй. Сегодня особенный день, – подбадривающе сказал жрец. – Я добрый. Я разрешу тебе помогать.
С этими словами колдун завёл Нёйто в свой чум.
– Вот евэй. Доведи до кипения и вари ещё столько же, – наказал он.
– Куда потом? – спросил Нёйто.
– Ставь куда хочешь! – буркнул колдун и выскользнул из чума.
– Ладно, – ответил маленький человек.
Через час по стойбищу плыл божественный аромат, а на костре бурлил наваристый бульон.
– Сытный евэй однако, – радовался Нёйто, снимая пробу большой деревянной ложкой.
Когда похлёбка была готова, маленький человек перенёс котёл в свой чум.
– Ешь, отец! Ешь, дядя! У Варга сегодня особый день, он всех угощает, – выкладывая мясо, приглашал Нёйто за стол.
– Арка вада** нашему жрецу, – нахваливал евей дядя Хасава.
– Ешь, мама! Ешь, бабушка Илне! – угощал Нёйто женщин.
– Правда, – соглашалась бабушка Илне. – Настоящий бульон!
– Долгих лет жизни умнейшему! – желал Нёйто колдуну, угощая собак.
После сытного обеда маленький человек нарвал прошлогодней травы и вымыл котёл до блеска.
Когда опустились сумерки, и вот-вот должна была взойти луна, упряжка Варга въехала в стойбище.
– Ань торова***! – поздоровался гость с оленеводами.
– Много лет жизни! – поприветствовали оленьи люди.
– Прошу за стол, – поспешил пригласить гостя в свой чум колдун.
Увидев пустой блестящий котёл, Варг удивился:
– Нёйто, где мой евэй?
– Мы с родными съели,– ответил маленький человек. – Жрец сказал: «Сегодня особенный день. Ставь, куда хочешь!»
– Ах ты, глупый мальчишка! – закричал колдун. – Ставь куда хочешь в моём чуме, а не в чуме твоей родни!
– И собственный язык голодным может оставить! – громче всех смеялась бабушка Илне.
Евэй* - мясной или рыбный бульон.
Арка вада** – спасибо.
Ань торова*** – здравствуйте.
Как и все мои книжки, "Нёйто..." несёт пожелание всем и каждому: бороться и искать, мечтать и не сдаваться; видеть только прекрасное в жизни, в буднях, в окружающей природе и людях. Книг ещё есть - заказывайте смело.
Прошлые мои статьи на около литературные темы можно найти по ссылкам ниже :
1) Можно ли применять в заголовках детских книг такие слова, как «убить» или «убил»
2) Ольга Савельева Добробук
3) Владимир Короленко В дурном обществе. Как уберечь ребёнка от плохой компании
4) Виктор Драгунский Ностальгия по советскому прошлому: кружка кваса - 5 коп., эскимо - 11 коп., билет на самолёт - 5 руб.
5) О Пушкине с нелюбовью В России нет ничего однозначно плохого и однозначно хорошего
6) Максим Горький Часто мёд этот был грязен и горек. Но всякое знание - всё-таки мёд
7) Валентин Пикуль «Молодости вообще не свойственно испытывать страх, жить она собирается вечно»
Если статья вам понравилась, ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал ЗДЕСЬ , чтобы не пропустить новые публикации!