Найти тему
Популярная Библиотека

Повесть «Пикник на обочине» А. и Б. Стругацких – одна из самых продаваемых фантастических книг в мире

В 1971 году братья Аркадий и Борис Стругацкие, находясь на вершине своей творческой славы, написали свое самое, пожалуй, известное произведение – фантастическую повесть «Пикник на обочине». Однако после выхода журнальной публикации и отрывка в элитной антологии, издание в СССР полной версии книги было отложено аж до 1980 года. Однако за это время за рубежом успело выйти целых 15 изданий на иностранных языках, и это не считая журнальных вариантов.

Аркадий и Борис Стругацкие, "Пикник на обочине", 1971 г.
Аркадий и Борис Стругацкие, "Пикник на обочине", 1971 г.

Пожалуй, ни одно произведение советских фантастов А. и Б. Стругацких не вызвало столько шума во всем мире, как их повесть «Пикник на обочине», написанная в 1971 году. Только в советское время (1971-1991 гг.), и только в капиталистических странах, включая США и Японию, повесть эта была издана отдельными книгами более 15 раз, не считая многочисленных журнальных публикаций.

А. и Б. Стругацкие в лучшие свои годы
А. и Б. Стругацкие в лучшие свои годы

А вот в СССР в «застойный период» повесть «Пикник на обочине» была выпущена всего три раза, причем первый – это усеченный журнальный вариант (1972 г.), второй – только отрывок в одной из антологий (1973 г.), и третий – в очень сильно измененном цензурой авторском сборнике (1980 г.).

Да, после того, как весь советский «застой» в середине 80-х закончился, и стало модно издавать ранее полузапрещенное без купюр, пошли и новые советские переиздания книги, но это было уже не так интересно, ведь повести на тот момент стукнуло уже почти 15 лет.

Журнал "Аврора", №7, 1972 г., в котором начала впервые публиковаться повесть Стругацких "Пикник на обочине". Обложка журнала, первый лист повести и иллюстрация
Журнал "Аврора", №7, 1972 г., в котором начала впервые публиковаться повесть Стругацких "Пикник на обочине". Обложка журнала, первый лист повести и иллюстрация

Тем не менее, до 1991 года «Пикник на обочине» был издан за рубежом (включая и социалистические страны) в три раза большем количестве книжных выпусков, чем в СССР. Но при этом интересен факт, что первое полное советское книжное издание появилось в 1979-м, в Молдавской ССР (изд-во «Литература артистикэ», Кишинев), но на молдавском языке. Я не знаю, откуда был взят текст для этой публикации, возможно, с первого варианта, опубликованного в журнале «Аврора» 1972 н. (№№7-10). Тем не менее, это все же был самый первый полный книжный выпуск в СССР. А на русском языке книга полностью, хоть и с цензурными изменениями, была опубликована только в 1980-м, в издательстве «Молодая гвардия».

Журнал "Аврора", №8, 1972 г., обложка журнала, первый лист второй части повести и иллюстрация
Журнал "Аврора", №8, 1972 г., обложка журнала, первый лист второй части повести и иллюстрация

В принципе, тема повести не очень новая, хотя в изложении братьев Стругацких выглядит очень интересно, оригинально и даже интригующе. Действие происходит в какой-то вымышленной западной стране (судя по масштабам происшествия – скорее всего в США), в начале 70-х. Уже лет 15 в этой стране существуют какие-то неведомо откуда взявшиеся аномальные зоны, захватившие как города, так и не населенные людьми местности, и площадь некоторых из них занимает по сотне-другой квадратных километров. Из-за чего случилась эта катастрофа – люди не знают, но предполагают, что тут не обошлось без космических пришельцев.

Журнал "Аврора", №№9 и 10, 1972 г., обложки журналов и первые листы третьей и четвертой частей повести
Журнал "Аврора", №№9 и 10, 1972 г., обложки журналов и первые листы третьей и четвертой частей повести

В общем, в этой своей повести Стругацкие спрогнозировали случившуюся в 1986-м атомную Чернобыльскую катастрофу, ареал которой тоже захватил города, из которых срочно пришлось эвакуироваться всем жителям. Только в «Пикнике на обочине» эта катастрофа носит не земной характер, и последствия ее гораздо более страшные и необъяснимые.

Одна такая зона в книге Стугацких, которая так и называется - «Зона», расположена в вымышленном городе Хармонт и его ближних и дальних окрестностях. Правительство страны эту Зону изолировало, потому что внутри нее наблюдались необъяснимые и в основном опасные процессы, которые сильно затрудняли ее изучение. Но в Зону постоянно проникают так называемые сталкеры – профессиональные, но нелегальные «кладоискатели», которые выносят из этой Зоны очень интересные предметы и занимаются их перепродажей. Дело в том, что это пространство буквально нашпиговано не только опасными вещами, но и очень полезными, например, браслетами, которые способны лечить любые болезни, или «вечными батарейками» - неиссякаемым источником электрической энергии.

25-й том "Библиотеки современной фантастики", в которой появился отрывок повести А. и Б. Стругацких "Пикник на обочине", 1973 г.
25-й том "Библиотеки современной фантастики", в которой появился отрывок повести А. и Б. Стругацких "Пикник на обочине", 1973 г.

Но самая главная цель сталкеров – Золотой шар, который якобы может исполнять желания, не все, правда, но те, которые не вступают в конфликт с законами физики – легко.

Но работа сталкеров очень опасна, многие из них погибают в Зоне, а те, кто продолжает свои поиски – часто не могут иметь здоровых детей. Но жажду хороших заработков не прекращают даже частые отсидки в тюрьме за нелегальные проникновения в Зону. Бизнес сталкеров на Зоне процветает, хотя и не каждый оттуда возвращается.

Первое иностранное издание повести "Пикник на обочине" в венгерском журнале "Галактика" в 1974 году. Справа - обложка венгерского альманаха "Метагалактика" за 1978 год, в котором публикация повторилась
Первое иностранное издание повести "Пикник на обочине" в венгерском журнале "Галактика" в 1974 году. Справа - обложка венгерского альманаха "Метагалактика" за 1978 год, в котором публикация повторилась

Центральная идея этого произведения состоит в том, что все эти Зоны являются местами «пикников» неведомых инопланетных пришельцев, как бы незаметно для людей прибывших на Землю, намусоривших на ней и убравшихся восвояси, не обратив на человечество никакого внимания, словно это были какие-то муравьи или прочая неразумная живность. А людям после них пришлось изолировать места всех этих «пикников» и ломать голову над тем, что это все-таки было.

Первое зарубежное книжное издание повести "Пикник на обочине", Польша, 1974 г.
Первое зарубежное книжное издание повести "Пикник на обочине", Польша, 1974 г.

Тем не менее, повесть «Пикник на обочине», хоть и переполнена всякими рассуждениями о морали, представляет собой обычный фантастико-приключенческий коллаж в стиле Станислава Лема, только сделанный в менее заумном и более повествовательном, то есть приключенческом ключе. Если читать через строчку, пропуская всякие заумные высказывания героев повести, то она может показаться даже гениальной. По крайней мере, до Стругацких подобную идею именно в таком практическом виде никто до них не озвучивал, хотя калька с многих других классиков фантастики в том или ином месте повести видна невооруженным глазом.

Первое американское книжное издание повести "Пикник на обочине" в авторском сборнике, 1977 г.
Первое американское книжное издание повести "Пикник на обочине" в авторском сборнике, 1977 г.

Очень жаль, конечно, что это последнее значительное по замыслу и непревзойденное по интересу фантастическо-приключенческое произведение Стругацких. Исключение составляет только «Жук в муравейнике», написанный в 1979-м году, и который лично я считаю последним значительным произведением этих гениальных, по сути, писателей. Даже «Парень из преисподней» (1974 г.) - и тот уже несколько вторичен, по крайней мере, идея после эпохального «Обитаемого острова» совершенно не нова, и повесть имеет ценность только как очередное хорошо написанное произведение Стругацких, но не более.

Издание повести "Пикник на обочине" на молдавском языке в авторском сборнике А. и Б. Стругацких "Неназначенные встречи", 1979 г., Кишинев
Издание повести "Пикник на обочине" на молдавском языке в авторском сборнике А. и Б. Стругацких "Неназначенные встречи", 1979 г., Кишинев

Итак, «Пикник на обочине» стал пиком творчества братьев Стругацких, о чем красноречиво свидетельствует международное признание этого произведения, и за которое его авторы получили множество зарубежных наград, и не только за работу в жанре фантастики. Например, в 1978-м Стругацким в США была присуждена награда Джона Кэмпбелла «За книгу года», а в 1981-м во Франции – «За лучшую иностранную книгу года». А ведь это о чем-то говорит!

Выходные данные молдавского издания 1979 года и одна из иллюстраций к повести "Пикник на обочине"
Выходные данные молдавского издания 1979 года и одна из иллюстраций к повести "Пикник на обочине"

Первая публикация повести, как писалось выше, была в номерах 7-10 журнала «Аврора» в 1972 году. Затем, в 1973-м, отрывок из нее был опубликован в антологии «Библиотека современной фантастики», том 25, изд-во «Молодая гвардия». После этого советские выпуски прекратились до 1980 года, но книга начала выходить за рубежом – в Чехословакии, Швеции, Венгрии, Югославии, Испании, а в Польше, ГДР и США за этот рок книга выдержала аж по два издания. Кроме того, как я писал ранее, в 1979-м она вышла и в Молдавии.

Еще иллюстрации к повести А. и Б. Стругацких "Пикник на обочине" из молдавского сборника "Неназначенные встречи, 1979 г.
Еще иллюстрации к повести А. и Б. Стругацких "Пикник на обочине" из молдавского сборника "Неназначенные встречи, 1979 г.

Ну, в 90-е годы популярность «Пикника на обочине» возросла многократно, и за последние 30 лет только на русском языке книга была издана более 50 раз. Правда, тиражи уже были не такие огромные, как в советские времена, тем не менее. Не меньшими тиражами за этот же срок книга издавалась и за рубежом. По сути, это самое массовое произведение братьев Стругацких, и если учитывать многосоттысячные советские и ранние постсоветские тиражи этой книги, то она может стать одной из самых продаваемых вообще во всем жанре фантастики.

Первое русскоязычное книжное издание повести "Пикник на обочине" в антологии "Неназначенные встречи", 1980 г., изд-во "Молодая гвардия", Москва
Первое русскоязычное книжное издание повести "Пикник на обочине" в антологии "Неназначенные встречи", 1980 г., изд-во "Молодая гвардия", Москва

В заключение следует сказать, что еще в советские времена было две экранизации этой книги. Первая случилась в 1977-м году в Чехословакии, и фильм представлял собой мини-сериал под названием «Визит из космоса». Правда, он был не очень популярен, и сегодня почти забыт.

Вторая экранизация пришлась на 1979 год, это была 15-я работа Андрея Тарковского, и предпоследняя, созданная им в СССР. Фильм под названием «Сталкер» был снят по сценарию самих Стругацких, но с книгой имел мало общего. Впрочем, эта лента, в отличие от чешской, популярна и до сих пор.

Афиша и кадр из фильма А. Тарковского "Сталкер", снятого по мотивам повести Стругацких "Пикник на обочине", 1979 г.
Афиша и кадр из фильма А. Тарковского "Сталкер", снятого по мотивам повести Стругацких "Пикник на обочине", 1979 г.

Также за рубежом известно еще две кино-адаптации под повесть «Пикник на обочине», но под другими названиями. Одна из них случилась в Японии, и представляет собой анимированный фильм, правда, сюжет несколько иной, хотя идея всё так же, что и у Стругацких.

МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:

Рассказ «Человек из Пасифиды» ~ одно из первых произведений А. и Б. Стругацких а-ля Роберт Шекли

Повесть А. и Б. Стругацких «Отель «У погибшего альпиниста», 1969 г. – две экранизации еще до выхода книги

«Обитаемый остров», 1971 г. - переломный момент не только в биографии Стругацких, но и во всей советской фантастике

А. и С. Абрамовы написали целый ряд фантастических книг, которые составляли конкуренцию А. и Б. Стругацким

«Ур, сын Шама» Е. Войскунского и И. Лукодьянова в СССР был издан всего один раз, а потом попал в тайную опалу цензуры