Было время, когда полицейских называли "мусорщик такой-то и такой-то" - и в этом ничего не было обидного.
В стране, где, как говорится, половина мужчин отсидела, а вторая половина, которая их охраняла, не могло не возникнуть своего рода тюремного сленга. Сленг просто прочно вошел в обиход общества.
В России собеседник на тюремный жаргон может скатиться абсолютно неожиданно, кто бы ни был он, – простым работягой или академиком.
Две версии плохого слова
Жаргон "мусора", которым сейчас называют полицейских, появилось еще в те времена, когда были они ещё милицией. По происхождению слова "мусор" существует две версии как обозначения сотрудников органов правопорядка.
При Царской России это слово не имело никакого обидного значения. В те времена сыскное отделение московской полиции называлось Московским уголовным сыском (МУС). До самой революции столичная полиция представлялась так: "...такой-то мусор". Это означало: Московское отделение Сыскного управления МВД России или Оперуполномоченный Московского уголовного розыска.
С 1917 года МУС получил название более благозвучное, но это слово уже успело закрепиться на языке. Оно относилось не только к сотрудникам правоохранительных органов, но и стало синонимом негодяя, карьериста и беспринципного человека.
Вторая версия предполагает, что "мусор", это слово, как и другая криминальная лексика, зародилось в Одессе. Этот портовый город известен своими древними и богатыми криминальными традициями, а также влиятельным еврейским сообществом. Большая часть жаргонной лексики сформировалась именно в одесских еврейских криминальных кругах.
Известные термины "фраер", "бугор", "ништяк" уходят корнями в иврит. Слово "мусор" также имеет там свои корни. Оно происходит от ивритского слова "мозер", которое означает человека, выдающего информацией.
Это слово также означает доносчика, человека, который доносит на своих друзей и родственников. Их услуги были востребованы как в российской жандармерии, так и в советской милиции. "Мусор" - слово как определение представителя милиции, перешло и к ним.
Венгерские менты
Сленговое выражение "мент" - еще одно обидное прозвище для силовиков. В среде российского криминалитета слово "мент", как и "мусор", вошло в обиход до революции ещё.
Это слово упоминается в секретном справочнике по блатному жаргону, изданном уголовным розыском в конце 20-х годов. Согласно справочнику, "ментом" называли тюремного надзирателя или милиционера.
Эксперты-филологи считают, что "мент" пришел в язык российских уголовников из польской уголовной "piena" (феня). Оно является синонимом слова "мусор". В свою очередь, "мент" пришел в польский язык из Венгрии. В венгерском языке есть слово "mente", которое означает плащ, который носили венгерские жандармы.
Русский писатель Владимир Даль в своем знаменитом "Толковом словаре" утверждал, что “ментик” - это верхняя куртка у гусар. Вместе с польскими каторжниками прозвище "мента" пришло и в нашу страну. Им стали называть надзирателей, полицейских урядников или городовых.
В современную историю слово "мент" вошло с перестройкой. Деятели культуры сделали это слово почти официальным, выпустив фильмы "Авария - дочь мента", а затем и телесериал "Менты". Этот популярный фильм и его многочисленные продолжения создали положительное отношение к слову "мент" и его носителям.
Свой вклад в то, что это слово вошло в наш язык, внесли и исполнители шансона. И даже после того, как милиция была переименована в полицию, сленговый термин "мент" остался с нами. Видимо, навсегда.
Легавые идут по следу
История появления третьего жаргона, связанного с милицией, тоже довольно любопытна. По одной из версий, после революции рабоче-крестьянская милиция получила значок с номером. Это был значок с изображением охотника на уток в сопровождении собаки.
Чтобы опознавать «своих» в толпе, значок милиционерами крепился к лацкану пиджака обратной стороной. За это оперативники получили прозвище "легавых".
По другой версии, полицейских называли "легавыми", имея в виду собак, преследующих добычу и быстро бегающих. Это прозвище вряд ли является оскорбительным и даже лестным.
Третья версия гласит, что полицейских называли "легавыми" еще до революции. Сотрудники царской уголовной полиции носили нашивку с изображением собаки и часто в качестве маскировки представлялись членами охотничьего клуба.
Но вскоре общественность узнала об этой уловке. Нашивки исчезли, но прозвище осталось.
Спасибо, что дочитали до конца! Если вам понравилась статья поделитесь заметкой с друзьями в социальные сети, Одноклассники, WhatsApp, Telegram или другие мессенджеры.
Подписывайтесь на мой канал и узнаете первыми, о свежих новостях. Буду рад вашему лайку, ведь ваша активность помогает продвижению публикаций.
У вас есть, чем поделиться, пишите в комментариях. (Продолжение следует) …