Вы, возможно, читали книгу «Записки у изголовья» или хотя бы слышали о ней. Ее написала Сэй-Сёнагон и тем обрела бессмертие.
А папенька ее тоже был литератором, известным поэтом. Звали его Мотосукэ из рода Минамото [908—990 гг.]. Своими заслугами, в том числе литературными, заслужил он высокий чин и завидную должность. Заведовал, вроде бы, хранилищами Госрезерва, но для нашей истории это не очень важно. А важно то, что он должен был участвовать в торжественных выездах придворных.
Такие парады были чуть ли не главными потехами в японской столице и на Первый проспект в Киото съезжалось множество зрителей. Семейства приезжали на повозках, останавливались чуть поодаль друг от друга и ждали выезда.
Мотосукэ был тогда уже в преклонном возрасте, но ради бравады решил пронестись перед зрителями галопом. Пришпорил коня, а тот заартачился, встал на дыбы и сбросил седока.
Зрители ахнули: придворный полетел на землю головой вниз. Кто-то бросился ловить коня. Слуга подбежал к старику, но тот уже сам встал, отряхиваясь. Только шапку форменную потерял.
Смотрят зрители, а голова Мотосукэ лысая, ну полностью голая, как коленка, если не сказать хуже. Очень непристойно для придворного!
Слуга подобрал шапку и напялил на старика, но тот схватил ее и забросил за спину: «Ждите мня здесь!»
Подошел он к ближайшей повозке. Лысина на солнце блестит, зрители смеются. Обратился к ним Мотосукэ:
— Я вам сейчас покажу, как происходят подобные ситуации, чтобы вам не было так смешно.
Во-первых, обратите внимание на состояние дороги: камни уложены очень неровно, отчего реально можно оступиться.
Во-вторых, лошадь управляется при помощи поводьев и удил. Всадник по сути болезненно воздействует на рот и лошадь может неадекватно отреагировать, в данном случае она вздыбилась. Да и чего можно требовать от безмозглой скотины?
В-третьих, китайское седло совершенно плоское и не дает поддержки при почти вертикальном положении. То же касается и стремян, нога в них слишком свободна. Поэтому совершенно естественно, что седок может свалиться с коня, вставшего на дыбы.
Теперь перейдем к шапке. Если вы ее рассмотрите, то можете обнаружить, что в ее конструкции отсутствуют какие-либо завязки. Она держится на голове за счет контакта с волосами. А у меня, если вы еще не заметили, все волосы до единого вылезли от старости. Поэтому шапка и свалилась.
А после анализа причин, обратимся к прецедентам, ведь подобные оплошности случались и с более знатными, и с более осмотрительными людьми. Так, один министр потерял шапку прямо во время ритуала очищения во время вступления на трон государя. А один средний советник свалился с коня во время императорского выезда. Всех таких случаев не упомнишь.
И всегда при этом никто не потешался. А если вы смеетесь над тем, как чиновник у вас на глазах упал и шапку потерял, значит вы все дураки.
Загнул Мотосукэ один палец, сказал: «Раз!» — и подошел к следующей повозке: «Я вам сейчас покажу, как происходят подобные ситуации...» — слово в слово повторил то же, что рассказывал у первой повозки и загнул второй палец: «Два!».
Так он обошел все повозки в пределах видимости и только после вернулся к слуге: «Шапку!»
Слуга торопливо напялил шапку на лысину господина и тихо на ухо прошептал:
— Что же вы сразу шапку не надели, а пустились в пустую болтовню?
— Дурак! Если бы я этого не сделал, эти мерзкие людишки продолжали бы надо мной смеяться!
Больше тысячи лет прошло с тех времен, но ситуация нам до сих пор кажется забавной. Некоторые люди даже свой позор могут раздуть до таких размеров, что он проживет десятки веков.