Найти в Дзене
Gnomyik

Новоя хозяйка Дворца (гл. 113 "Три Дракона")

Солнце садилось. Гонконг быстро освоилась. Девушка быстро ко всему привыкала, к любой новой обстановке. Сведений новых пока не было. Когда дети легли спать, Гонконг изучала тайные ходы под руководством евнуха Хи. Она должны была запомнить в короткий срок, как быстро покинуть Запретный город.

Только после полуночи, Гонконг вернулась в кабинет императора.

- Мне все это не нравится. В мирное время эти ходы прекрасное решение. Но, они должны блокироваться после того, как мы покидаем определённый участок. Но перебежки очень длинные. – Заметила Гонконг.

- Вы правы. Но сейчас уже сделать ничего нельзя. – Сказал евнух Хи.

Гонконг кивнула.

- Подумай евнух Хи, как сделать так, что императрица могла видеть своих сыновей. Негоже мать разлучать с ребенком.

Евнух нахмурился.

Начало

Предыдущая глава

- Вы пытаетесь угодить всем. Но императрица не простит вам этой разлуки, что бы вы не делали. Вы не знаете Руомеи. Я знаю. Она выросла тут. И, как казалось всем, нет более преданного человека, чем она. Но… нас постигло некоторое разочарование. Она была преданна принцессе Киую и Вдовствующей императрице. Но не императору. Не ему.

- Ты говоришь странные вещи.

- Я говорю правду. Она словно потерялась в этом мире и никак не может себя найти.

- Это не меняет моего решения. Сын должен помнить маму, ее запах, ее голос. Так лучше для него. И мы должны найти возможность не нарушить запрет императора при этом. Так же есть еще один вопрос, который нужно решить. Сун. Она жена князя, брата императора. Она имеет такой же статус, как и я. Но при этом ее оставили в столице в простом доме. Я не сомневаюсь, что у нее хорошая охрана. Уверенна, князь позаботился об этом. Но все же, все выглядит так, словно ее обделили. И… если произойдет нападение… я боюсь, она не сможет выбраться.

Евнух Хи улыбнулся.

- У вас есть на это право. К тому же, можно пригласить и Ланфен супругу Тан Данга. Они будут помогать вам тут.

- Тут? Я думала, что они могут жить во Внутреннем Дворе.

- Во Внутреннем Дворе может жить лишь гарем императора. Иногда бывают гости. Но… на короткий срок. А война явно не будет короткой. Я немедленно отправлю людей для того, что бы их привезли. Не стоит делать все на виду.

Гонконг кивнула. Ночь у нее предстояла длинная.

***

Немного раньше, воины со свитой императора остановились на ночлег и разбили лагерь. Гарем императора разместили вместе, в одной комнате. Служанки заводили наложниц, которые из-за плотного платка, накинутого на лицо, ничего не видели. И только когда дверь закрылась, платки с их голов сняли.

Наложницы молча рассматривали друг друга. Даже те, что дружили раньше, теперь изучали свою бывшую подругу. Теперь они были соперницами. Они были ни одними из сотни с минимальным шансом быть приглашенной к императору. Теперь они знали, что каждая из них будет приглашена. При этом, каждая из них получила инструкции от императрицы с подробными инструкциями о том, как заботится об императоре.

Юлу смотрела на них с неприязнью. Она и подумать не могла, что и жить будет вместе с ними. Но, она понимала, что не время для капризов. Дама Лоу помогала во всем своей госпоже.

- Полагаю, необходимости в парике нет. – Сказала Юлу. – День я под платком. Будешь заплетать мне косу, что бы было легче. К утру подготовь другой костюм, более удобный. Я не хочу, что бы меня что-то стесняло в пути.

Когда дама Лоу сняла парик и по плечам Юлу рассыпались белоснежные пряди, наложницы и служанки ахнули. Дама Лоу расчесала свою госпожу, а после этого заплела косу перед сном.

В эту ночь император никого не позвал. Но, и каждая этому была рада. Дорога отнимала много сил.

На рассвете они вновь двинулись в путь.

***

Как только встало солнце, императрица открыла глаза. Вот только вставать с постели ей не хотелось совсем. Она с тоской осматривала богатую комнату. Ее сердце разрывалось на части. И сейчас она понимала бедную Жилан, которая в короткий срок стала словно призрак. Сейчас бы и сама Руомеи бродила призраков вокруг императорского дворца, лишь бы быть ближе.

Выглядела она как всегда прекрасно. Но была необычайно бледна. Сейчас она понимала. Понимала многое. Понимала, почему император так отнесся к ней. Она спокойно отняла ребенка и не давала наложнице и шанса общаться со своим сыном. А теперь, словно в наказание за ее бессердечность, так же поступили и с ней.

- Ваше императорское величество. – Поклонилась И-Ки-Лан.

Руомеи посмотрела на нее. И-Ки-Лан выглядела прекрасно, как и обычно. Хрупка, грациозна, довольна жизнью.

- Что-то случилось, что вы пришли в столь ранний час? – Спросила Руомеи.

- Я пришла поддержать вас. Ведь мне известно, что такое расставание с сыном. – Грустно сказала И-Ки-Лан. – Когда-то и у меня был принц. Теперь осталась только дочь. И я берегу ее. Вы приняли очень трудное решение. Сколько мужества нужно было, что бы согласится отдать сове дитя.

Императрица быстро кивнула и отвернулась, так как вот-вот готова была заплакать.

- Это нужно для его же безопасности. – Сказала Руомеи. – Император не может потерять своих принцев. Еще раз. Придет время и я прижму к себе…

Руомеи заплакала. И-Ки-Лан обняла ее и стала утешать.

Когда императрица успокоилась, то И-Ки-Лан отошла.

- Вы все равно должны делать вид, что все хорошо. Иначе наложницы своими усмешками вас доведут. – Сказала И-Ки-Лан. – Это место… оно очень жестоко. Знаете, когда умер принц… не только у меня… но я ждала чего угодно, но не того, что увидела.

- А что тогда случилось? – Спросила Руомеи.

- Все время, с тех самых пор, как я пришла сюда, я была одной из любимиц императора. – Начала рассказывать И-Ки-Лан. – Я никогда не рассчитывала на то, что буду единственной. Прекрасно понимала, где нахожусь. Но я была одной из тех, кого император любил и выделял больше всего. И других это злило. Это не страшно, не страшен гнев других наложниц, не страшна их нелюбовь, когда рядом с тобой император. Ведь он всегда меня оберегал. Но… Небу было угодно испытать нас. И наказать за ту любовь, за то самолюбие и тщеславие, которое я показывала. Небо забрало моего сына. Моего крошку. Навсегда забрало. И тогда…. Император он… он не звал меня даже в те ночи, когда должен был. Да и я не знаю, смогла бы я туда пойти и делать вид, что все хорошо, что я счастлива и беззаботна. Эта передышка нужна была и мне, что бы прийти в себя. И благодарна императору за его бдительность и заботу.

И-Ки-Лан вздохнула. И продолжила говорить.

- Я общалась с ним днем. Отношения у нас были хорошие, он поддерживал меня, а я его. Но вот другие… наложницы, служанки, евнухи… они начали шептаться. Все началось с малого. Они сначала тихо шепотом перешептывались друг с другом. А после все громче. А после так, что бы я это слышала. Говорили, что теперь я буду одна в своем дворце и император скоро и дорогу забудет к той, что не уберегла его принца. Говорили… сколько гадостей говорили. Даже не знаю, как я это пережила. Меня спасла моя дочь.

- Но ведь вашей вины не было в том, что ваш сын умер. Его забрала болезнь.

- Верно. Я это умом понимала. А вот сердцем…. Нет. Эта тоска завладевала мной. И ничего нельзя было сделать. Заботы о дочери отвлекли меня. А после приехала Вдовствующая императрица. Императора я и вовсе стала редко видеть. Но насмешки прекратились. Она все быстро пресекла. Великая женщина. Ей достаточно было одного взгляда, что бы все умолкли и боялись слово лишние сказать. Ей достаточно было просто тут находится.

Руомеи кивнула. Она и сама помнила Вдовствующую императрицу и понимала, что никогда не станет такой, как она.

- Я говорю это к тому, что вы должны сразу пресекать подобное поведение. Император дал вам все полномочия для этого. – Сказала И-Ки-Лан. – Не думайте, что гарем станет тихой гаванью пока нет императора. Совсем не так. Он источник нашей силы, он же – наша защита. И этой силы и защиты сейчас у нас нет. Сейчас мы слабы, как никогда.

- Но ведь императора нет. Зачем сейчас враждовать? Нет того, ради кого…

И-Ки-Лан усмехнулась.

- Пока нет императора, нет того, перед кем отвечать, то и творить можно все, что угодно. Я прожила в гареме императора дольше вашего. Я знаю на что способны эти женщины. Пока нет императора многое может случиться. Когда вернется император гарем не будет тем, что прежде. Поверьте и будьте осторожны. Вы должны показать свою силу, показать, что власть до сих пор у вас. Иначе будет беда.

Руомеи задумалась. Она и сама знала, что гарем жесток. Даже подружки принцессы не выделялись дружелюбием. И всякое бывало, и скандалы, и драки, не говоря о постоянных соревнованиях в остроумных шуточках друг над другом.

Она кивнула.

- Я поняла вас. И благодарю за поддержку. Я велю усилить надзор и каждая, кто посмеет слово сказать – будет наказан и изгнан. Только вот изгнать придется многих. – Усмехнулась Руомеи.

- Ничего. Император привезет им замену. – Спокойно ответила И-Ки-Лан.

Руомеи ничего на это не ответила. Но понимала, что с возвращением императора многое может измениться.

В комнату вошел евнух Канг. Увидев, что макияж испортился, он быстро позвал даму Яо. Та тут же начала поправлять макияж императрицы. И, когда все было закончено, евнух Канг объявил:

- Дама Тан ожидает, когда вы примете ее.

- Дама Тан? – Удивилась Руомеи. – Ланфен? Но… как она попала в Запретный город?

- Я не могу этого знать, ваше императорское величество. И я не могу задавать подобные вопросы придворной даме. Я всего лишь ваш покорный слуга.

Руомеи нахмурилась.

- Пусть войдет. Ей придется объясниться.

Ланфен вошла в комнату, широко улыбаясь. Она низко поклонилась.

Руомеи тут же заметила, что в глазах ее что черти пляшут. Она прекрасно помнила хитрую Ланфен. Помнила и то, что та сделала принцессе Киую. И не простила.

- Дама Тан, как ты посмела прийти в Запретный город без приглашения? – Строго спросила императрица.

- Тысячу лет жизни вам, императорское величество императрица Лилинг. – поприветствовала Ланфен императрицу так как положено. – В Запретный город я пришла по приглашению. Более того, я сейчас живу в императорском дворце рядом с женой князя Юань.

- Император не сообщил императрице о том, что в его дворце будет жить еще две женщины. – Сказала И-Ки-Лан.

- Император допускал такую возможность, но прямого указания не было. Приказ исходил от жены князя Чжао Гонконг. – Ответила Ланфен. – Могу ли я говорить с вами?

Руомеи поняла, что Ланфен пришла сюда по поручению Гонконг и намекает на то, что Нравственной жене, возможно, не следует слышать то, что она скажет.

- Говори. Нравственная Жена И-Ки-Лан моя правая рука. Я ей во всем доверяю. – Ответила Руомеи и жестом подозвала ближе. – Евнух Канг.

Евнух понял, что нужно проследить за тем, что бы никто этот разговор не подслушал. Ланфен села рядом с императрицей и Нравственной Женой.

- Простите мне мою наглость, я пришла к вам без приглашения, но дело не терпит никаких отлагательств. – Сказала Ланфен. – Сун тяжело ходить, беременность проходит трудно. Поэтому я буду вашей связующей ниточкой с Гонконг. Вы можете во всем мне доверять.

- Ты не тот человек, который доказал свою верность. – Заметила Руомеи.

- Простите, если я обидела вас когда-то. К сожалению, моя память после болезни не восстановилась полностью. И, возможно, многого я никогда уже и не вспомню. Как сказал лекарь, память убрала все, что травмировало меня, для того, что бы я была здорова. Но… я уже давно поняла, что многих успела обидеть. Мне очень стыдно и удивительно это осознавать. Ведь всегда я воспитывалась и вела себя как достойная госпожа.

«Твоя память оказала тебе большую услугу. Не нужно ни за что отвечать и можешь смело смотреть в глаза людям», - подумала императрица.

- Я помню и мне жаль, что на тебя обрушилось такое горе. Что просила передать тебе жена князя? – Спросила императрица.

- Она пыталась сделать так, что бы вы могли проводить время с сыновьями, но во всем ей чинят препятствия в этом вопросе. Евнух Хи тщательно следит, что бы вы никак не могли приблизиться к принцам. Это удивительно для нее.

- Всё тот же евнух Хи. – Сказала И-Ки-Лан. – Никак не успокоится.

- простите, но мы не понимаем в чем дело и нас это тревожит. – Сказала Ланфен.

- Она хочет, что бы я виделась с принцами? Правда она этого хочет? – Спросила Руомеи.

- Да. Мать должна заботится о своем ребенке, а ребенок помнить и знать мать. Сама она воспитывает девочку, которая была надолго лишена материнской ласки. Гонконг прекрасно видит и понимает к чему все это ведет. И пока не знает, как преодолеть возникшие затруднения.

- Евнуха Хи в этом вопросе не сдвинешь. – Сказала Руомеи. – Ты и сама помнишь его. И знаешь, что он всегда выполнит то, что ему велели не смотря ни на что.

- Гонконг просила сказать, что она не обладает такой хитростью, чтобы сделать это. Но, возможно, вы что-то придумаете такое, что бы все выглядело так, что запрет императора не нарушен, но и вы могли видеть своего сына.

Нравственная Жена кивнула.

- Что ж, мы рады слышать, что Гонконг понимает ситуацию верно. Мы будем думать над этим. – Сказала И-Ки-Лан.

- Я буду приходить сюда и рассказывать вам обо всем. Таков приказ Гонконг. Конечно же, евнух Хи пытался этому помешать, но тут она настояла. Если вы позволите, я буду вашей гостьей на короткий срок.

- Конечно. Для того, что бы не возникало больше вопросов, я сама буду приглашать тебя. – Улыбнулась императрица.

- Есть еще одна просьба у княгини Чжао. – Сказала Ланфен. – Она просила вас рассказать про монгольскую принцессу. Подробно, все что вы знаете. Ее характер, внешность, привычки. И про ту, что помогла ей сбежать. И про то, как они сбежали.

Императрица и И-Ки-Лан переглянулись. Они помнили, что именно они спровоцировали побег монгольской принцессы и обеспечили его.

- Ланфен, приходи вечером. – Сказала императрица. – Мне нужно время, что бы вспомнить все. И сейчас я должна идти на утреннее приветствие и молитву. Опаздывать нельзя. Молитва за императора должна начаться вовремя.

Ланфен кивнула. Встала и, поклонившись ушла.

Но вернулась она не сразу в императорский дворец. Ланфен прекрасно помнила устройство Внутреннего Двора и слуг, которые любили поговорить. И только выведав все, что хотела, она вернулась во дворец.

Гонконг играла с дочкой, Сун устало обмахивалась веером.

- Итак, я все узнала. И выходит очень интересная картина. – Сказала Ланфен. – Начну с того, что императрица отказалась говорить со мной о предыдущей Талантливой Жене. Она так переглянулась с Нравственной женой, что я сразу поняла, что там какая-то тайна.

- И как ты это поняла? – Спросила Сун. – Может, она просто не ожидала такого вопроса?

- Я Руомеи давно знаю. Вместе с ней тут росла. Так что, все ее повадки мне известны. Удивительно, как Вдовствующая императрица могла подумать, что эта мямля может стать сильной императрицей? До сих пор удивляюсь… но речь не о том. Побег монгольской принцессы стал для всех неожиданностью. И помогла ей сбежать самая ближайшая служанка императрицы по имени Бию.

- Бию придворная дама? – Спросила Сун. – Это может быть важно.

- Обедневший род. Ее продали в Запретный город еще ребенком, тут обучили всему. Возможно, родители ее думали, что Вдовствующая императрица возьмет ее в подружки принцессы или в наложницы императору, то та сделала ее просто служанкой. Так что, обида у той давно была.

- Если так рассуждать, то у каждой служанки тут обида. – Заметила Гонконг. – Но это интересно. Бию могла что-то узнать.

- Я могу уверенно сказать, что императору нужно было, что бы Талантливая Жена на момент обвинения находилась тут. – Вмешался в разговор евнух Хи. – Она могла стать хорошей заложницей и якорем безопасности императорской семьи.

Гонконг задумалась.

- Я еще не знаю всего, но уже понимаю, что именно во Дворце императрицы кроется причина побега монгольской принцессы. – Сказала она.

- Это все эти две женщины. – Сказал евнух Хи. – Дама Яо Донгмеи и императрицы. Даму Яо рекомендовал на это место князь Юань и доверял ей. И та часто ходила в Тайный сыск. И могла что-то услышать о будущих планах императора. Уверен, что никто ее ни во что не посвящал. И, скорее всего, они с императрицей это обсуждали. А Бию, она ведь была обиженна именно на императрицу за несправедливость, подслушала. Вот все это случилось.

- Остается вопрос в том, как они покинули Запретный город и могут ли попасть сюда обратно. Ведь Бию смогла как-то ее вывести. – Заметила Гонконг. – И, их так и не нашли.

- Муж переживал из-за этого. Они словно в воздухе растворились. – Сказала Сун.

- Княгиня, почему вас это так беспокоит? – Спросил евнух Хи. – Я знаю, что император и его братья беседовали с вами об этом. Но все же…

- Император и его братья… они подозревают, что они все еще в столице. Но еще хуже, если эти двое прячутся в Запретном городе.

Все посмотрели на евнуха Хи.

- Запретный город огромен. Но тут сложно спрятаться так, что бы никто не знал об этом. Хотя… есть помещения, которые не используются. – Добавил быстро он.

Евнух как подумал, что тут кто-то может быть, вспотел весь.

Продолжение...