Что означает фраза «Россия — родина слонов», причем здесь слоны и первая статья русской Википедии?
Май 2001 года. Начало не просто нового века, но нового тысячелетия. Лучшее время для знаменательнейшего события - создания первой статьи русской Википедии.
О чём же она была?
Это было торжество постиронии - "статья" состояла из одной фразы:
«Россия – великая страна»
Чуть позже появилась другая статья:
«Россия – родина слонов (ушастых, повышенной проходимости – см. мамонт)»
Как замечает исследователь Константин Душенко, эти начальные фразы-статьи символизировали "свободу от цензуры, как государственной, так и издательской".
И вот мы сталкиваемся с этой "родиной слонов".
Откуда растут ноги или в нашем случае большие уши и длинный хобот?
Это выражение родилось в среде анекдотов, которые иронизировали над политически обоснованными научными открытиями. Заявление о русской идентичности слонов означало смех над идеологической борьбой за приоритет отечественной науки во всём.
Анекдот, как ему и положено быть, шутился всегда по-разному. Мы приведем несколько вариантов. Номер раз - книжно-международный:
ООН объявила Год Слона.
Разные страны издают книги на «слоновью» тему.
Французы издали однотомник «Слоны и любовь».
Англичане — монографию «Слон и Империя».
Американцы — брошюру «Что нужно знать американцу о слонах».
Немцы — «Краткое введение в слонологию» в десяти томах.
В Советском Союзе вышел трёхтомник: первый том: «Классики марксизма-ленинизма о слонах», второй — «Россия — родина слонов» и третий — «Слоны в свете решений XXVI съезда КПСС».
Номер два - школьно-краткий:
Школьники пишут сочинение на тему «Слоны»:
Англичанин — «Промышленное использование слонов».
Француз — «Сексуальная жизнь слонов».
Немец — «Слоны — предшественники танков».
Советский школьник — «СССР — родина слонов».
Номер три - антисоветско-пропагандистский, прямиком из следственного дела (но о нем в конце с статьи).
Начались шутки с слоновьей темой еще в начале XX века. В те времена русского слона еще не было, но был слон польский. И не один, а снабженный "польским вопросом".
Что в этом было смешного?
В те времена Польша была частью Российской империи, а так называемый польский вопрос о независимости был больным местом как для Польши, так и для России. В самой же Польше фраза "Слон и польский вопрос" стала означать гротескные поиски связей чего-бы то ни было с Польшей.
Но где же русский слон? Когда он появится?
В 1920-е годы слоновий анекдот победоносно шагал по Европе. Вднохновившись им французский критик Альбер Тибоде выдал философскую притчу.
Герои пишут книги о слонах: англичанин создал хаотичный и скрупулёзно выверенный труд о слонах, немец отправился искать Идею Слона и слона-в-себе, француз написал статью о слоне в кафе, поляк сочинил трактат "слон и польский вопрос", ну а русский в книге взывает к миру и обществу с вопросом “Существует ли слон?”.
Позже, в 1930-е появляется отечественная версия анекдота от драматурга Александра Афиногенова:
«В Академии наук объявили конкурс на тему о слоне.
Англичанин принес работу минуту в минуту к сроку на тему: “Хобот слона как рычаг работы и клыки как экспортная статья”.
Немец пришел даже за пять минут до срока и сдал увесистый том: “К постановке вопроса об изучении проблемы исследования слонов”.
Француз прибежал запыхавшись и чуть опоздав и сдал работу на тему: “Любовь у слонов и любовь со слонихой”.
Русский опоздал на два дня: “У меня была больна тетя и я не мог написать к сроку. А также ввиду того, что со слонами я не знаком, я написал работу на тему о лишнем человеке”»
Тезис о русском происхождении слонов появляется в 1950-е годы. Как замечает Душенко, самая ранняя запись подобного анекдота принадлежит работникам следственных органов.
В деле учителя Д.И. Ровинского, обвиненного в антисоветской агитации и пропаганде записан анекдот:
Во Франции в газетах появились заголовки “Слоны и любовь”.
В Англии – “Слоны и британский импорт”.
В СССР начали печатать заголовки “СССР – родина слонов”, “Слоны в борьбе за мир”, “Классики марксизма-ленинизма о слонах”
Дошутились!
Итак, фразу «Россия — родина слонов» говорят, когда хотят подчеркнуть нездоровое стремление к первенству отечественной науки во всём, везде и всегда. Это переделанная фраза, в стиле торжества соцреализма воспевающая Россию, производна от лозунгов: «Россия – родина радио» или «Россия – родина авиации».
В общем все дороги ведут ни в какой не в Рим, а в Россию, в Москву, в Рим третий! Вот как мы закрутили! Все отсылки расщёлкали? Пишите в комментариях!
#история #историяроссии #анекдот #юмор