Словарь это неотъемлемая часть процесса изучения языка на любом этапе. Особенно важен словарь для новичка, т.к изначально любое слова является незнакомым.
Есть два основных вида словарей. Электронный переводчик и физический в виде бумажной книги. Какой же из них лучше?
Явный плюс электронного словаря это его мобильность. Достаточно открыть переводчик и забить необходимое слово.
Однако исходя из своего опыта изучения иностранного языка я считаю, что бумажный вариант намного полезнее электронного.
Когда я только начал изучать немецкий в школе, то мне приходилось каждое слово искать в бумажном словаре объемом 60.000 слов и пока я пытался найти то, что мне нужно, а иногда на это уходило по полминуты, то я повторял в голове несколько раз необходимое слово и попутно просматривал другие.
Бумажный словарь однако словарю рознь и при покупке важно учитывать несколько факторов;
- Дата составления. Никому не интересно просматривать словари с устаревшим и неактуальным содержанием.
- Развернутое описание слов. Должны присутствовать формы образования множественного числа существительных, формы глаголов, транскрипция. Очень важно, чтобы не был дан голый перевод слова, а хотя бы основанная масса употреблялась в контексте.
- Кто сказал, что словарь это не художественная литература? Из своего опыта могу сказать, что мой личный запас слов был изрядно пополнен, когда я просто брал словарь и перед сном просматривал несколько страниц в поисках интересных выражений и оборотов, которые по моему мнению могли бы пригодиться. Просто и полезно!
Бумажный словарь это весомо, надёжно и непреложно. Более того, в своем изучении я пошел дальше и мояюе доверие именно бумажным носителям подтолкнула меня на то, что слова которые я увидел в интернете я начинаю проверять в своем бумажном словаре на достоверность.