Довелось поработать некоторое время с подростками, преподавала им английский, а родной язык у них эстонский. Почти сразу стало понятно, что "между собой они говорят на каком-то совсем другом языке", речь, вестимо, о сленге.
Такие вот аналоги названий школьных предметов обнаружились:
- kemma это химия (keemia)
- füssa это физика (füüsika)
- ajakas это история (ajalugu)
- mata это математика (matemaatika)
- musa это музыка (muusika)
- geokas это география (geograafia)
- kehka это физкультура (kehaline kasvatus)
- töpa это труды (tööõpetus)
- kunsta это искусство (kunst)