Поздравляю вас с еврейским праздником Песах («Пасхи» — в переводе)! Предвижу, что читатели удивятся тому, что я называю евреев братьями. Дело в том, что у меня есть «сводный» брат — еврей, так что еврейская нация мне не чужая. Кто же я по национальности?
Как говорил про себя товарищ Сталин: «Я — русский, грузинской национальности». Так и я: «русский, абхазско-еврейской национальности». К чему я это говорю.
Как-то я перевёл на русский еврейскую песню «Хава нагила» ("давайте радоваться"). При этом я уделил основное внимание не столько дословному переводу, сколько выражению лейтмотива песни — веселья, радости, ликования, любви друг к другу. Вот этот перевод:
Будет веселье,
Будет веселье,
Будет веселье,
Радость и жизнь!
(повторить куплет один раз)
Пойте на радость нам,
Пойте на радость нам,
Пойте на радость нам,
Песни любви!
(повторить куплет один раз)
Братья, сёстры, братья, сёстры -
Ну-ка быстро просыпайтесь, ну-ка разом поднимайтесь,
Ну-ка вместе собирайтесь и друг другу улыбайтесь -
Будем петь, будем петь — пить, любить и жить!
В Израиле русскоязычное население даже выпустило поздравительные с Пасхой открытки с этим переводом. Но один читатель этого перевода, которого я назову «трезвчит» (читатель-трезвенник), назвал мои мозги «проспиртованными», так как я добавил в последнюю строчку перевода слово «пить», которого нет в подстрочнике. И, дескать, не надо приписывать еврейскому народу эту пагубную привычку!
Вот так: братья проснулись, возрадовались, возвеселились и, видите ли, запели, причём с радостью в сердце! И не выпили при этом ни граммулечки?
Не верю! - подражая Станиславскому, скажу я. Это - не мои братья! Мои, как проснутся - сперва выпьют, а потом уж возрадуются, возвеселятся и споют с радостью в сердце! У меня есть брат - настоящий еврей, причём гражданин Израиля, так если он вдруг проснётся и тут же, не выпив нисколько, возрадуется, возвеселится и запоёт с "радостью в сердце", то я сразу же вызову для него скорую психиатрическую помощь! Точно так же прошу поступать и со мной, если я вдруг поведу себя аналогично. Хотя формально я не еврей, а абхаз - говорят, по носу заметно. Не знаю, как те народы, которым религия запрещает пить (вернее знаю - пьют ведь, как сапожники!), но русский с евреем - братья навек - никогда стопочкой не пренебрегали. Особенно штофчиком прекрасного израильского красного вина! Когда я рассказывал моему брату про то, как меня критикнул "трезвчит", то он рассвирепел и только спросил:
- Кто этот "трезвчит" - аид или гой? (еврей или не еврей?). Я ответил, что, наверное, аид, раз так защищает евреев от пьянства. Тогда брат высказался (пишу с его слов, письменную версию он не представил; я же идиш знаю плохо):
- Мишуген аид! (Сумасшедший еврей!). Вус эпес махт аид? Аид тринких! (Что делает еврей? Еврей выпивает!). У этого "трезвчита" - поц ликт ауф дер пунем! (что-то со лбом неладно, непонятная игра слов какая-то.) Он, наверное, такой культурный, что его хочется спросить: дайне моме лози какен мит розен? (что, твоя мама какает только розочками?).
Киш мейн тухес, азох ан вэй! - общепонятно завершил свою пламенную речь братец. Из речи моего любимого брата я понял, что евреям очень и очень не чужда выпивка (чтоб я так жил!).
Чувствую, что "трезвчит" мне не верит. Доказываю. Перенесёмся почти на сто лет назад. Бальфурская Декларация о праве Ишува - еврейского поселения на самоопределение (Британский мандат, декабрь 1917 года) вызвала буквально, эйфорическую радость еврейского народа. Ещё бы - многовековое владычество Турции не оставляло никаких надежд на самоопределение. И вот - свершилось - забрезжила свобода! Народ радовался, ликовал, уверяю вас, что при этом были многочисленные возлияния, тосты "Лехаим!" за англичан и их деяния. Народ пел восторженные праздничные песни, и по непререкаемой древней еврейской традиции под эти песни полагалось осушать не менее трёх стаканов вина.
Вспомним праздник Пурим, посвящённый чудесному спасению евреев в царстве Артаксеркса, когда злодей Аман решил их всех истребить. Но праведник Мардохей помешал этому и пострадал сам Аман. Так вот, на Пурим взрослым евреям предписано напиваться пьяными, буквально до бесчувствия, так, чтобы "не суметь отличить злодея Амана от праведника Мардохея". Что, собственно, народом с удовольствием и выполняется каждый Пурим.
Идём далее - на еврейскую Пасху в пасхальный седер (уложение) было принято выпивать четыре полных бокала вина, причём лёжа на боку, как у "свободных людей". Веско сказал об этих возлияниях великий Шмуэль рабби Йехуде: "Хватай и ешь, хватай и пей!". Причём не забывали и святых - во время пасхального седера на праздничный стол ставился ещё один бокал с вином - для Ильи Пророка. Даже еврейские святые не брезговали винопитием! По самым разным поводам, а особенно по праздникам, если поднимался бокал с вином, евреи произносили "брахот" - молитвы благодарения и хвала Богу. Даже начало нового месяца "рош ходеш" отмечали праздничной трапезой, разумеется, с возлияниями за богато накрытым столом. Можно ли поверить, что в такие дни, когда эйфорическая радость охватила население, оно обходилось без праздничных возлияний? Я бы в это не поверил! Тем более, что праздник так похож на Пурим - то же чудесное спасение!