В прошлый раз мы рассказывали, кто брался за дешифровку языка майя до Юрия Кнорозова. Были и довольно удачные попытки, пока научное сообщество не признало труды епископа де Ланды мистификацией.
Хотя, на самом деле, их просто неправильно читали.
С чего он начал
Сначала Кнорозову нужно было определить, какой это тип письма. Подобный китайскому, где один символ обозначает одно слово? Есть слоговые письменности, например, индийская, корейская, где символ обозначает отдельный слог. И есть фонетическое письмо, наподобие нашего, где каждый символ обозначает отдельный звук. Когда Кнорозов проанализировал майяские рукописи, он понял, что письмо майя состояло примерно из трехсот пятидесяти знаков. Это позволило предположить, что письменность майя – слоговая.
Изучение структуры языка
Уже было понятно, как действовать дальше. Письмо майя записывается блоками от двух до пяти (редко) знаков, вписанных в картуш. Надо было понять, какое грамматическое и функциональное значение играет каждый из этих знаков. Кнорозов изучил все грамматики юкатекского языка XVI-XVIII веков. Он понимал структуру и то, как меняется язык на протяжении колониального периода. Стала понятна структура фразы и в какой частотности используются знаки.
Ключ к расшифровке
Потом Кнорозов перешел к тем материалам, которые остались от Диего де Ланда. В своём «Сообщении о делах в Юкатане» он оставил 29 знаков, которые записал майяский писец под диктовку испанских букв. Писец толком не понимал требований Ланды, так как майяское письмо слоговое, а в испанском буква передаёт звук. Например, Ланда просил писца записать испанскую букву L (ele), а писец выбирал слог, который читается, как "эль" или "ле" и записывал его в качестве буквы, которую требовал Ланда. Причем писец майя буквально озверел от требований Ланда и написал линейно буковками: "Я не хочу". Всё это запутывало учёных XIX-го и первой половины ХХ века.
Кнорозов же понял чтение и значение знаков Диего де Ланда. И начал с их помощью вылавливать те слова, которые можно было прочесть в рукописях. Ему помогало и то, что текст сопровождался иллюстрациями. Скажем, если там написано "куцу" и нарисован индюк, то понятно, что это слово "куц", которое на языке майя означает индюка. При перекрестных чтениях выявлялись знаки, которые не были известны от Ланда, но теперь становилось понятно, как их читать.
Самым главным, по мнению Кнорозова, была проверка на перекрёстное чтение. Это когда знак читается в любой позиции одинаково и даёт осмысленную фразу. Когда Кнорозову удалось это, он дал чтение основного репертуара знаков алфавита майя.
Так произошла знаменитая дешифровка. И перед мировой наукой поднялась завеса, скрывавшая тысячелетнюю историю целой цивилизации.
Но не все оказались к этому готовы:
--------------------
Понравился материал? Поддержите журнал рублём – https://proshloe.com/donate Взамен вы получите статус подписчика, доступ в закрытый канал в Телеграме и возможность влиять на формирование выпусков.
Также журналу можно помочь бесплатно: делитесь нашими статьями с друзьями, ставьте лайки и пишите комментарии. Все это очень поможет развитию журнала на Дзене.