Найти в Дзене
Социальный гуманитарий

Смешные опечатки и оговорки знаменитостей (или связанные со знаменитостями): 6 кypьeзных примеров

Бывает, что мелкая опечатка влечет значительное следствие, вплоть до «появления» новых людей или событий. Вот так в самых серьезных случаях могут всплыть ошибки в стиле «подпоручика Киже». Назовем 6 забавных примеров. 1. Сам подпоручик Киже, описанный отечественным прозаиком Юрием Тыняновым, имел реального прототипа. Или наполовину реального, поскольку в «Рассказах о временах Павла I» Владимир Даль рассказал об данной фигуре как о персонаже исторического анекдота. Этот писарь при дворе записывал на слух указ императора Павла I и вместо «прапорщиков ж [таких-то произвести] – в подпоручики» указал «прапорщик Киж». Так «возник» человек, никогда не рожденный на самом деле. Более того, Павел I даже почему-то отметил его из остальных и лично дополнил текст: «подпоручика Киж [произвести] – в поручики». А спустя несколько дней он же «легким движением руки» повысил Кижа до штабс-капитана. После этого «и все заверте…». Несуществующий офицер быстро шагал по карьерной лестнице, пока император не

Бывает, что мелкая опечатка влечет значительное следствие, вплоть до «появления» новых людей или событий. Вот так в самых серьезных случаях могут всплыть ошибки в стиле «подпоручика Киже».

Назовем 6 забавных примеров.

Фото с fbm
Фото с fbm

1. Сам подпоручик Киже, описанный отечественным прозаиком Юрием Тыняновым, имел реального прототипа. Или наполовину реального, поскольку в «Рассказах о временах Павла I» Владимир Даль рассказал об данной фигуре как о персонаже исторического анекдота.

Этот писарь при дворе записывал на слух указ императора Павла I и вместо «прапорщиков ж [таких-то произвести] – в подпоручики» указал «прапорщик Киж». Так «возник» человек, никогда не рожденный на самом деле.

Более того, Павел I даже почему-то отметил его из остальных и лично дополнил текст: «подпоручика Киж [произвести] – в поручики». А спустя несколько дней он же «легким движением руки» повысил Кижа до штабс-капитана.

После этого «и все заверте…». Несуществующий офицер быстро шагал по карьерной лестнице, пока император не приказал привести его к себе лично. И вот тогда-то бросились искать Кижа – а его, как оказывается, просто не существовало.

Но нельзя ведь было просто так взять и признать оплошность. И тогда в дело вступила новая мистификация: императору доложили, будто его верный офицер вот только что пaл с честью. На это Павел I печально отреагировал: «Жаль, хороший был офицер».

2. Близка к предыдущей история о «Мepтвых душах». Оказывается, она тоже была придумана не на пустом месте.

Николаю Гоголю идею этой поэмы подсказал Александр Пушкин. А сам поэт услышал во время своей кишиневской ссылки, что в городе Бeндepы со времени его присоединения к Российском Империи гражданское население стало… бeccмepтным. Уходили в мир иной только (ну, якобы только) военные.

Оказалось, что в те годы российские крестьяне толпами сбегали на юг, назывались там именами yмepших, из-за чего и полиция не могла поймать беглецов, и списки уcoпших перестали пополняться. И за несколько лет в городе не было зарегистрировано ни одного ухода из жизни.

«Мepтвые души» существуют и в наши дни. Например:

  • в некоторых бoльнuцах приписывают количество принятых пaцueнтов, выдумывают бoлeзни, так как в зависимости от числа бoльных выделяются деньги;
  • отдельные фирмы, даже школы вписывают в свой штат несуществующих работников, а зарплаты за них получает директор...

3. Первые корректоры «Войны и мира» решили, что Лев Толстой сделал опечатку в названии своего романа. И указали на обложке: «Война и мiр».

Вот так были спутаны мир как «состояние покоя и отсутствие войны» и «община, общество». Ну, или якобы спутаны, потому что исследователи по-разному относятся к этой версии.

4. Советский автор Корней Чуковский рассказывал, как в 1930-х гг. на литературном небосводе появился никогда реально не существовавший писатель Черри Орчард. Причем это был не псевдоним.

А дело было вот в чем.

Эти имя и фамилия возникли из вольного перевода названия пьесы Антона Чехова «Вишневый сад» с русского на английский:

  • «черри» – «вишня»;
  • «орчард» – «фруктовый сад».

А ведь этот несуществующий писатель «дошел» аж до Академии наук СССР! :)

5. Современный политик Вадим Потомский, будучи губернатором Орловской области, давал интервью о планах открыть первый в России памятник Ивану Грозному. Защищая царя, Потомский рассказал о путешествии того с его сыном из Москвы… в Петербург.

Смешно эта история звучит для тех, кто сразу сообразил, что Петербург возник через 100 с лишним лет после жизни Ивана Грозного.

Сам же губернатор потом объяснил, что оговорка у него проскочила автоматически: мол, если куда-то ехать из Москвы – то только в Петербург.

6. Но веселее всех оговорился, пожалуй, Борис Ельцин.

Как-то он признался общественности: «Я тоже уже дедушка – у меня три внука...» Потом президент задумался и поправился: «Ой, что это я, у меня четыре внука. Совсем я зaeздилcя…»

П. с. Также читайте интересные посты «10 забавных примеров, как песни современной эстрады коверкают ударения в словах» плюс «Смешные "ослышки", или Что мы слышим в известных песнях, когда не разбираем слов», а также Дзен-статьи «Смешные опечатки юристов (примеры из жизни)» и еще «Когда юридические тексты могут быть смешными».

#юмор #культура #общество #законы #наука #русский язык #интересные факты